○ 本章は孔子(zǐ )がす(🎵)ぐれた君主の出ないの(⌛)を嘆いた言(🎷)葉で、それ(😻)を直(zhí )接いうのをは(🦁)ばか(🚞)り、伝(🕛)説の(👫)瑞祥(🥈)を以てこ(🤟)れに代(dài )えた(📉)ので(🏴)ある。
民(🔟)謡にこ(🀄)ういうのがあ(🌧)る。
○ この章の原文(🦁)は(🈺)、よほ(🌖)ど言(🏤)葉を(💞)補(🌶)つて見(🌟)な(🍪)いと意味(🍻)(wè(🧚)i )が通じな(🚾)い(🐩)。特(tè )に前段(duàn )と後(hò(🍼)u )段とは一連の(🐍)孔(🍧)子の言葉にな(💓)つ(🌂)て居り、その間に意味の(🥎)連(🚎)絡(❇)(luò(🌡) )がついていな(🧞)い(🍇)。また、後(hòu )段におい(🔆)ては周が殷(🎈)(yīn )に(🐩)臣事した(🙏)ことを理由(yóu )に「至徳」と称讃(zàn )してあるが、前(👓)段(duà(🦀)n )に出(chū )ている武(🐋)王は殷(yī(➕)n )の紂王を討(tǎ(💎)o )伐した(🎥)人(rén )で(🍴)あるから、文王時(💦)代に対(💚)(duì )する称(✍)讃と見るの外はない。従つ(🤨)て「文王」という言葉を(👥)補(🕌)つて(⏩)訳する(🦁)こ(🤜)ととし、且つ賢(xián )臣の問題(tí )で前(🤓)後(hòu )を(😯)結びつけて見た。しかしそれでも前後(hòu )の連絡は不充(♏)分であ(💝)る(🕝)。というの(🌌)は、文王(wáng )の賢臣が武王の時代になると、武(wǔ(🐖) )王(wáng )をたす(❓)け(🏳)て殷を(🚟)討たせた(🔢)ことになるから(🚶)である。とにか(🔗)く原文(👳)に何等(🚀)かの錯(🦈)(cuò(⛰) )誤(🧕)がある(👢)のではある(⛏)まい(🎠)か。
(💉)すると、公(🏹)西華(🐹)(huá )こうせいかがい(👈)っ(🕟)た。――
○ 囘==門人(🍌)顔囘(顔渕(🎭))
「有(🈸)能にして(🈁)無(wú )能(néng )な人(rén )に(💼)教えを乞(🐷)(qǐ )い、多知にし(😈)て少知の人に(🔉)ものをたずね、(😪)有っても無き(🔦)が如(🕊)く(🛋)内に省み(📮)、充実して(👙)い(📥)ても空(🚊)(kōng )虚なる(🥪)が如(rú )く人にへり下(💝)(xià )り、無(🌧)法をい(🙏)いかけ(🎣)られても相手(🛋)に(🏉)なって曲直(🖱)を争(🏰)わない。そういう(🚧)こ(🛄)との出(🍊)来た人(🔓)がかって私の友人(ré(🎭)n )にあったのだが。」
「後輩をばか(🦒)にしてはならない(🏉)。彼等(děng )の将(🔻)(jiā(🍓)ng )来がわれわれの(🦅)現在(👉)に及ばない(〽)と誰(shuí )がいい得よう。だが、四十歳(💧)にも五十歳にも(💇)な(🕷)って(🕒)注目を(📜)ひくに足(❓)りないようでは、おそるる(🌜)に足りない(🥂)。」
民謡にこういうのがある(🌯)。
(♑)先師はこれを聞かれ、門人たちに(🌨)たわむ(🍋)れていわれた。―(⏰)―
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025