曾先生がいわれた(🍟)。――
○(🖲) 本(💓)章(🖇)には拙(zhuō(🛄) )訳(👝)とは極端に相(xiàng )反する(📁)異説(shuì )がある。そ(👕)れは、「三年も(📝)学(😂)問(wèn )をして俸(👍)祿にあり(⛏)つ(🔵)けないよう(🕖)な愚か者は、め(🍪)つたにない」という意(yì(🌖) )に(⚾)解(🏞)す(🖖)るのである。孔子(zǐ )の(♋)言葉(⛳)とし(🚰)ては断(🍱)(duàn )じて同意しがたい。
二〇(二(🦌)〇(🤩)四)
○(🕷) 鳳(fèng )鳥(🔍)==鳳(fèng )凰。麒(🌄)麟・亀・(🆑)竜と共に(🚜)四霊と称(chēng )せ(♈)られ、それらが(🥃)現われるのは聖王出(😶)現の瑞祥(🎟)だ(👁)と信ぜられていた。
○ (🔇)この(🍷)章の原文(🗯)は、よほど言(🕖)(yán )葉を補つて見(jiàn )な(🏳)いと意味が通(🥞)じない(💼)。特に前段(🍶)(duàn )と後(👌)段(duà(🎗)n )とは一連の孔子の言(🏪)葉(🔣)になつて居(jū )り、その間に(😱)意(🕹)味の連絡がついていな(🏋)い(😎)。また、後段において(🌿)は周が殷(yīn )に臣(chén )事した(💓)ことを理(🎡)由に「至(zhì )徳」と称(💔)讃してあるが、前(qiá(👨)n )段に出(🕘)(chū )ている武王は殷の紂王を討(tǎo )伐した人(🏬)であ(🌰)るから(🏕)、文王時代に対する称(chēng )讃(zà(📛)n )と見る(😕)の外(🐬)はない。従(🚀)つ(😮)て「文王」と(👏)いう(🏖)言葉を(🎬)補つて(🍞)訳(🌂)(yì(🚊) )すること(👐)とし、且つ賢(xián )臣(ché(🥕)n )の(✅)問題で前後を(🚐)結び(🥞)つけて見た。しかしそれでも前後の連絡は不充分(fèn )である。というのは、文王(wáng )の賢(🧐)臣が武(wǔ )王の時代(🍲)にな(⛎)ると(🆚)、武王(💔)を(😎)たすけ(🎨)て殷を討たせたことになるから(🦄)であ(👮)る(😹)。とにかく原(yuán )文に何等か(😘)の錯誤があるのではある(♌)まいか(♌)。
「典籍の(🙇)研究(🗽)は、私(🏸)も人なみに出来(⏰)ると思う(♌)。しか(👄)し、(🚇)君子の行を(🥧)実践す(🍆)ること(🦋)は、(🍼)まだなかなかだ(🍸)。」
一(yī )三(二(🐶)一八(bā ))
「さあ(📉)、何(hé(🎢) )で(🕕)有名になってや(🐚)ろう。御(💵)ぎょ(🍞)に(🏎)す(🌭)るかな、射しゃ(☝)にする(🏇)か(🐪)な。やっぱ(🎪)り一番たやすい御ぎょぐらいに(😁)し(💾)ておこ(🌞)う。」(🐎)
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025