「安んじて幼君の補佐を頼(🖍)み、国(🥥)(guó )政を(🔠)任せ(💍)ること(🚺)が出来、重大事に臨(🚿)ん(😣)で断じて節(⭐)操を曲げない人(ré(😚)n )、か(⏹)ような人を(⛏)君子人(rén )と(🚧)い(💪)うの(🙁)であ(💼)ろ(📚)うか。正にかような人をこ(🙎)そ君子人とい(🛣)うべきで(🛂)あろう。」
「君子が行(😇)って(🧐)住(zhù )めば(🗨)、いつまでも野蠻なこ(🌡)ともある(🙀)まい。」
「堯(👾)(yá(🚫)o )帝の君(jun1 )徳は(😁)何(hé )と大き(📱)く、何(👨)と荘(😏)(zhuāng )厳なことであろう。世(shì(🐄) )に真(zhēn )に偉大(dà(📯) )な(🔱)も(💍)のは天(tiān )のみであるが、ひとり(🍈)堯(yáo )帝は天とその(🧞)偉大(dà )さを(📉)共(🧡)にしている。その徳の広大無(🌺)辺さは(🐸)何と形容してよい(👄)かわからな(🐾)い。人はただ(🛅)その功業(yè )の荘厳(🔂)(yán )さ(🌤)と(📚)文物制度の燦(🤾)(cà(㊙)n )然たるとに眼を(💠)見はるのみである(😜)。」
○ 泰(🍑)(tài )伯(💎)(bó(🦗) )=(💛)=周の大王(たいおう)(🎥)の長子で、(🉑)仲(zhòng )雍(🎌)(ちゆうよ(😗)う)季歴(📤)(きれき)の二(è(🍷)r )弟があつた(🍩)が、季歴の子昌(しよう)がすぐれ(🔗)た人物だつたので、大(👼)王(wáng )は位を末(🚮)子季(♏)歴に譲つて昌に(⤵)及ぼし(🚠)たい(😫)と思つ(🍸)た。泰伯は父の意志(zhì )を察し、弟の仲(zhòng )雍と(😩)共に国(🕦)を(🐕)去(🈁)つて南(nán )方にかくれ(🤳)た。それが(🤢)極(🚀)めて隱(🤩)微(wēi )の間に行(háng )われたので(🤧)、人(🕚)民(💘)はその(🤷)噂さえ(🏀)する(⏺)ことがなか(🐦)つたの(✨)で(🈴)ある。昌(🅿)(chāng )は後(hòu )の文(wén )王、その子(zǐ )発(はつ)が武(wǔ )王(💐)である。
○ 唐・虞=(👳)=堯は(🛳)陶(táo )唐氏(shì )、舜は有虞氏なる故、堯・舜の時代を唐(🤫)・虞の時代という。
(🌒)陳ちん(🐯)の司敗しはいがた(🌛)ず(⛺)ねた。―(🚚)―
二四(😬)(二(èr )二(🍲)九(🌍)(jiǔ ))
大宰(🚀)たいさ(🛍)いが子貢にた(👓)ずね(🐨)ていった。――
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025