○ 陳(🛷)(ché(♌)n )==国(guó )名。
三(二(💶)〇八)(💵)
○ 誄==死者を(🙊)哀(āi )しんでその徳行を(🌼)述(🙆)べ、その霊前に献ぐる言葉。
「篤く信じて(🐫)学(🍕)(xué )問を愛(🌧)(ài )せ(🛄)よ。生死をかけて道を(🐨)育(🌆)てよ。乱れる(🎠)きざしのある国(📀)に(🎞)は入(rù )らぬが(👽)よい。すでに(🥛)乱れ(😳)た国には止(⚽)ま(🥊)ら(🏿)ぬがよい。天(🌳)下に道が行(🏏)われ(🐙)て(🐥)いる(🏚)時に(🔡)は(🥣)、出でて働け。道がすた(⏳)れて(✈)いる時には、退い(🦂)て身を守(🐅)れ。国に道(🔊)が(🕟)行わ(🎩)れてい(🥑)て、貧(pín )賎(🅱)であるの(📼)は恥だ(🖍)。国に道(dào )が行(há(⛲)ng )われ(💌)ないで、富(😵)貴(🎟)(guì )であるのも恥だ。」
「(❇)私が(🤥)何(✍)を知っていよう。何も知(zhī(🥩) )っ(👓)て(♊)はいないのだ。だが(🚁)、もし、田舎の無知(😶)な人が(🛩)私(sī )に物をたずねることがあると(🔳)して、それ(🙀)が本気(👻)で誠実でさえ(⚫)あれば、(😜)私は、物(🤚)事の(🗺)両端(😑)をた(🛴)たいて徹底的(🐄)に教(😼)えてやりたい(🚀)と(🥜)思(sī )う。」
○ 本(🤥)章には拙訳とは(⛵)極端(duān )に相反す(🐸)る(🌫)異(yì )説がある(🧔)。そ(👼)れは、「三(sān )年も学(🐬)問をし(🎪)て俸祿(lù )に(🥐)あ(🚹)りつけな(🐸)いような愚か者は、め(⚫)つ(🚄)たにな(👘)い」とい(🐳)う(🎗)意(yì )に解するのである。孔子(🚣)の言葉としては断じて同(tóng )意(😻)しがたい。
三(二(èr )〇八(💗))
招きゃこの胸
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025