「知っておられ(🍟)ます。」
とあるが、もう私も安(ān )心だ。永い間、おそれつつしんで(🐿)、この身を(💀)けが(🈳)さないように、ど(💄)うやら護(🍂)りおおせて(👷)来た(🎁)が、(🥄)これで死ねば(🖍)、(🎄)もうその心(xīn )労もなくなるだ(💿)ろ(😷)う(😾)。ありがたいことだ。そうではない(🌝)かね、み(🛐)んな。」
○ この章(zhā(🕑)ng )の原文は、よほど言葉を(📏)補つて見ないと(🏆)意(📟)味が通じな(💕)い。特に(🕓)前段(duàn )と(🌎)後段(duàn )とは(🌵)一(🕕)連(🖨)の孔子(❗)の言葉にな(🎆)つて居り、その間(🥊)(jiān )に意味(wèi )の(🗽)連絡が(😌)つい(🛂)てい(📭)な(💫)い。また、後段においては周(🐥)が殷に臣事したこ(🔽)と(😓)を理由(🆎)(yóu )に「至徳(dé )」(🔠)と称(🐵)讃して(🚸)ある(😂)が、前(qián )段(duàn )に(✏)出ている(🕙)武王(💞)は殷(🗨)の紂(zhòu )王を討(tǎo )伐(🦐)した人(rén )であ(➕)るから、文(wén )王時代(🛢)に(🕯)対(duì(📰) )する(📓)称(chēng )讃と見(🐀)るの(💐)外(wài )は(👾)ない。従つて「(💬)文王(🏘)」とい(🕯)う(🌞)言(🚙)葉を(🤭)補(🕛)つて訳する(😁)ことと(🦄)し、且(🚨)(qiě )つ賢臣の(🥕)問(🍍)題で前後(👲)(hò(🚚)u )を結びつけて見た(🎛)。しかしそれでも前後の連(🌍)絡は不(bú )充分である。という(🕕)のは、文王(wáng )の賢臣(chén )が武王(wá(🖕)ng )の時(🍐)代になると、(🎼)武王(👙)をたす(🏘)け(🗯)て殷を(🌺)討たせたことになるからであ(🌦)る。とにかく(🏟)原文に何(🍘)等(🆖)かの錯(cuò )誤があるのでは(🎶)あるまいか。
「熱狂的な人は正直(🔳)(zhí )な(🚆)ものだ(☔)が、その正(⛹)直さがな(🍓)く、無知な人(rén )は律義なものだが、その律儀さがなく、才能(🔪)のな(🐬)い人は信実(🔨)なものだが、その(🐇)信(xì(⛄)n )実さがないとすれば、(📸)もう全(🌁)く手が(⏰)つけられない。」
六(一九(jiǔ )〇(🔜))
深渕(♊)ふ(🕚)か(👀)ぶちにのぞむごと、
つ(🌤)つし(🧐)むこころ。
四(二〇九)
一二(一(📱)(yī )九六)
○ (🕐)河==(🕜)黄河(💞)(hé )。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025