一二(èr )(二一七)
二三(sān )((🙆)二二八)
二九(二三(sān )四(🤙))
「堯帝の君徳(dé )は何と(📉)大きく、何と荘(📧)厳なことであ(📟)ろ(💄)う。世(🙋)(shì(🤷) )に(🧐)真(😖)に(🎯)偉大(📱)なものは天(⌛)のみであるが、ひ(😳)とり(📵)堯帝は天とその偉(🚲)大(🏩)さを共(gòng )にしてい(💔)る(🛴)。その徳の広(guǎng )大無辺さは何と形容してよいかわからない(🎨)。人はただその功(gōng )業(🆕)の荘厳さと文物(wù )制度(🚈)の燦然(😅)たるとに(🎓)眼(✊)を(🙄)見は(🍐)るのみである。」
一(yī(🔫) )三((♍)一九七)
○ 本章は「由らしむべし、知(👷)らしむ(🐽)べから(🕋)ず」という言(yá(🈚)n )葉(yè )で広く流布(🔼)され、秘(mì )密(🖥)(mì(🚳) )専制政治(👍)の代(🔽)表的表(🎴)(biǎo )現であるか(📑)の如(🐑)(rú(🍢) )く解釈されてい(🎧)るが(👥)、これは原文の「可(😲)」「不可(🎅)(kě(🌼) )」を「(🚺)可能(🥚)(néng )」「(➰)不(bú )可(kě )能(néng )」の意味にとらな(🥞)いで、「命令」(🎞)「禁(jìn )止」の意味にとつた(🔽)ための(🌓)誤(😶)(wù(🎻) )りだと私は思う(🎖)。第(📽)一、孔子ほど教えて倦(🕋)まな(🕘)か(👽)つ(🐋)た(🆒)人が、民(mín )衆(👚)の(📗)知的(de )理解(jiě )を自ら(🚔)進ん(🏌)で禁(🎛)止しよ(📅)うとする道(🧢)(dà(🈹)o )理(🏈)はない。むしろ(👚)、(👉)知(zhī )的理解を求めて容(🍱)易に得られない現(❄)(xiàn )実(shí )を知(🌑)り、それを(🐒)歎き(🤳)つつ、その(🔌)体験(yàn )に基いて、い(⚡)よいよ(🛺)徳治(😞)(zhì )主義の(🎻)信念を固め(🍆)た言葉として受取(🈷)るべきで(🚂)ある。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025