門人たち(🔐)は、牛には大(dà )して興味が(🎆)な(🖌)かった。し(🍙)かし、孔(💙)子にそ(🍤)う云われて、仕方なしに(🦔)その(📵)方(fāng )に眼をやった。
――季民篇――
子、仲弓を謂う。曰(👗)く(🎲)、犂牛りぎゅうの子し、※(「馬+(🎢)辛」(♊)、第3水準(🐾)1-94-12)あかくして(🎇)且つ(⏪)角よく(🍘)ば(🥟)、用(yòng )う(⛳)ること勿な(🔨)からん(♓)と欲すといえども(🏐)、山(🎮)川其(qí(🙏) )れ諸これ(📃)を舎(shè )すてんやと(🤜)。
「そう仰しゃられますと、(🈸)いか(🕛)に(♒)も私に邪心があるようでございま(🦉)すが(📡)……」(✨)
「(📹)これまで通(tō(🦎)ng )りでは(🈴)いけないのか。」(🖐)
((💑)違わない(🕷)、違わない(👝)、―(❎)―何のことだろう(👣)。)
楽長はうなずくより仕(shì )方がなか(🤽)った。孔(kǒng )子(zǐ(🚴) )はそ(🥢)こで(🏄)ふたたび楽長(💲)を座につかせ(💹)て、(😌)言葉をつ(👞)づけ(🎚)た。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025