「さあ、何で有名になってやろう。御(yù )ぎょに(😍)するかな、射しゃにす(🍥)るかな。や(📀)っぱり一番たやすい御ぎょぐ(🏛)らいにしてお(🖊)こう。」
「人(ré(👑)n )材(cái )は得がたいという言葉があ(🚫)るが(🚆)、それは真実だ(💷)。唐とう(✴)・(🎐)虞ぐの時(😞)代(🍚)(dài )をのぞいて、それ以後では(🐒)、周が最も(💶)人(🔺)材(🚇)に(🌾)富んだ時代であ(🖇)るが、それで(🐄)も十(shí )人に過ぎ(😋)ず、しかもその十人の中一(👊)人は婦人で(🚷)、男子(zǐ )の(🌂)賢臣(🧤)は(🍙)僅(🕎)かに九(jiǔ )人にすぎ(🎍)なかっ(🎏)た。」
○ この章の原(🌋)文(wé(📎)n )は(🥐)、よほど言葉を補(🏚)(bǔ )つて見ないと意味が通じ(🤔)な(🎁)い。特に(😅)前(qián )段(🚬)と後(hò(🛑)u )段(duàn )とは一連の孔子の言(😴)葉にな(🥉)つ(💡)て居り、そ(🔒)の間に(😛)意(yì )味(wè(🍇)i )の連絡(luò )がついてい(👿)ない。また、後段(duà(🅾)n )に(⏺)おい(🏾)て(👹)は周が殷(yīn )に臣(🕙)事したことを(😧)理由に「至徳」(🙉)と称讃し(🥁)てある(🍍)が、前(🥊)段に出(chū )ている武王は殷の紂(😷)王を討伐(fá(🚵) )した人である(🔨)か(🅱)ら(🌙)、文(🍶)(wé(🕟)n )王時代に(🏜)対(duì )する称讃と見るの外(wài )はない。従(🎴)(cóng )つて「文王」(📜)という(🗣)言(🔭)葉(yè )を補つて(🌳)訳(🍕)す(🤜)るこ(🐕)ととし、(🏙)且つ(💓)賢臣(chén )の問題(tí )で前後を結(📹)びつけて見た。し(🍹)か(🚩)しそれでも前後(hò(👓)u )の連(🍑)(liá(💒)n )絡は不(🍇)充(chōng )分(fèn )である。と(🐼)いうのは(🏆)、文(👒)王の賢臣が武(😈)(wǔ )王の時(shí )代になると、(🌄)武王(wáng )をたすけて殷を討(tǎo )たせたことに(🔨)なるからである。とにかく原(yuán )文に何(hé )等かの(🎟)錯誤があるのでは(🧖)あ(🌖)るま(😦)いか。
○ 作(原文(🔰))==「事(🏙)を為(🎪)す」の意に解する説もあるが(😥)、一四(sì(🗂) )八章の「述べて作らず」(🍎)の「作」と同じく(🚸)、道(dào )理に関する(🕕)意見(🚉)を立てる(🍡)意味(🔅)に解す(🛰)る方が、後段との(🥣)関係(📃)がぴつ(🆖)たりする。
二(èr )八(bā )(一(🎉)七五(🎿))
二四(二二(💯)九)
先(🚈)師(shī(🥍) )のご病(🔑)気が重(👰)か(🎥)った。子(zǐ )路が病(bìng )気平(píng )癒(yù )のお祷りをし(🔒)たいと(💣)お願いした。すると先(Ⓜ)(xiān )師(shī )が(💮)いわれた(😠)。――(🔹)
「し(😖)かし、(🥙)わず(🥃)かの人材(🗂)で(🥥)も(😑)、その有(yǒu )る無(💒)(wú )しでは大変なちが(⌛)いであ(⛓)る。周の文(wén )王は天下を(💤)三(sān )分してその(📫)二を(⛪)支配下に(🗡)おさめていら(🔲)れた(🥌)が、それで(😚)も(🎋)殷に臣事し(🍟)て秩序を(🎞)や(🕵)ぶられ(🏍)なかった。文(🏚)(wén )王時代の周(🚙)の徳(🚥)は至(🚁)徳とい(😘)うべきで(🗻)あろう。」
○ (🈂)孔子の(🗽)門(mén )人たち(🚹)の(🔨)中に(😶)も就(jiù(🏟) )職(zhí )目あての弟(dì )子入(🗓)り(📟)が(🍔)多かつたらしい。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025