○(🙉) 簣(kuì )==土(🐡)(tǔ )をは(😿)こ(🎃)ぶ籠、もつ(🥗)こ。
○ 司敗(🍾)=(🏬)=(🎉)官(guān )名、司法官。この人の姓名(👃)は明ら(📀)かでない。
先(🧡)師(shī )は、喪服を着た人(ré(🖕)n )や(🐓)、衣(yī )冠(guàn )束帯(dài )を(🤞)した人や、盲人に出(chū )会(🕓)われると、(🚻)相(📖)手がご(🍁)自分(fèn )より年(🏊)少者のものであっ(🔸)ても、(✋)必ず起って道をゆずられ、(😊)ご(🎥)自分がその人たちの(🗼)前を通(tōng )ら(🌽)れる時には、必ず足を早められた(🐭)。
三七(一八(📵)四(🚰))
巫(wū(🧗) )馬期(🕝)があと(🛷)でその(🍦)ことを先師に告(gào )げると、先師はいわれた。―(⛪)―
「売(🦔)ろうとも(🌔)、売(mài )ろうとも(🏆)。私はよい(💨)買手を待(dài )って(🚞)いるのだ。」
○ 本章は「由らしむべし、知(zhī )らしむべか(⏭)らず」とい(👹)う言葉で広く流布され(🐩)、秘密専制政(zhèng )治(🗝)の代(😤)表的(🌝)表(📘)現であるかの如く解釈さ(😟)れて(🐥)いるが、これは原文の「可」「不(bú )可」を「可能(néng )」「(🚔)不可能(néng )」(📟)の意(yì(⛲) )味に(🥙)と(💊)らない(♏)で(🈺)、(😩)「命令」「禁止」(🔚)の意味(wèi )にと(🧢)つたた(🗣)めの誤りだと私は思(sī(🤖) )う。第一(🐨)、孔(kǒ(🦔)ng )子ほど教(jiāo )えて倦(juàn )ま(🈵)なかつた人(👤)が、民衆(zhō(🔟)ng )の知的(de )理解を自(🗂)(zì )ら進ん(🚛)で禁(jìn )止しよ(🎠)うとする道理(🌪)はない。むしろ(❎)、知(zhī )的(🚈)理解を求(🌜)め(❎)て容易に得(📿)られない(👣)現(🧥)実を知り、それを(🦄)歎きつつ(🖋)、その体験に基いて(🚗)、いよ(🍒)いよ(👘)徳治主義の信念(💎)を(✳)固めた言(🍧)(yán )葉とし(💪)て受取るべきである。
○(😉) 陳==国名(mí(😓)ng )。
○ (🐂)前段(🕐)と後段とは、(🤫)原文で(🏒)は一連の孔(🚛)子の(🅿)言葉になつてい(🆖)るが、(💠)内(🍇)容に連絡(luò )がな(✍)い(🛬)ので、定説に(🎠)従つて二段に区分した。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025