一三(🎴)(一九(🚚)七)
一三(二(🌲)一(yī )八(bā ))
○(㊙) 両端(✝)=(🦕)=首(shǒu )尾(🚜)、本(🏭)末、上下(xià )、大(dà )小、軽重、精粗、等々を意(🗓)味するが、要する(🍂)に委曲をつくし、懇切(qiē(🏆) )丁(🅰)寧(níng )に教える(🗾)ということを形(🚬)容して「両端をたたく(🦀)」(💝)といつた(🎺)ので(🔢)ある。
一八(二〇二)
○ 本章は「由らしむ(💾)べし、知(🥦)らしむ(🏳)べからず(👺)」という言葉で広(🏵)く流(🤖)布(🕰)(bù )され(🐌)、(🗻)秘密(mì )専制政治の(🚻)代表(biǎo )的表現であ(🦏)るかの如く解釈されている(👮)が(🎨)、こ(⚡)れは原文(wén )の「(🈂)可」「不可」を(🖖)「可能」「不(bú )可(🧔)能」の意(yì )味にとらな(🔚)いで、(🏹)「(💕)命令(lìng )」「禁止(🏃)」の意味にとつ(🈴)たため(💚)の誤(wù )りだと私は(🍶)思う。第一、孔子ほど教えて(😓)倦まなかつた人(rén )が、(📋)民(♌)(mín )衆(zhōng )の知的理解を自ら進んで禁(🚖)(jìn )止しようとする道理(📉)はない(🛫)。むし(🍺)ろ(👎)、知的(de )理解を求め(🍻)て容易(🗾)に得られない(🗨)現実(shí )を知り(📶)、それを(🦄)歎き(🔛)つつ(📘)、(🚌)そ(🈲)の体験に基(🎾)い(🗳)て、いよいよ徳(dé(⛸) )治主(🍏)義(yì )の信(🔁)念を固(🕦)めた言葉と(🏑)して(🐽)受(💭)(shòu )取るべ(🤑)きである。
○ 関(🛥)雎=(🤢)=詩経の(📆)中にある篇(🕎)の名。
○ 摯==魯(🕵)の(🗑)楽官で(🎞)すぐれ(🐳)た音(yīn )楽(🎨)家(🔌)であつ(⛱)た。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025