(🛫)子貢がこ(📫)たえた。――(⏲)
○ 柏==「か(🛰)や」である。「(🤣)かしわ」ではない。
○ 本章(zhāng )には拙訳(📉)とは極端(📛)に相(📚)(xiàng )反する異説がある。それ(🛠)は(😨)、「三年(niá(🔘)n )も学問をし(😝)て俸祿(lù )にありつけないよ(🍌)うな愚か者は、めつたにない」という(🚀)意に解(jiě(🎵) )するのであ(📺)る(🏣)。孔(🈚)子(💦)の言(👍)葉(yè )としては断じて同意(🏿)し(🧚)がたい。
先師(shī )はめったに利(🕣)益(🙄)の問題にはふれられ(🍺)なかった。た(🍬)またまふれられると(🚆)、必ず天(🍜)(tiā(🌳)n )命とか仁(🕗)と(📘)かいう(🛬)ことと(💕)結びつけて話された。
一五(🌼)(一九(⛱)九)(🌨)
「民衆というものは、範を示し(🙀)て(🥌)それに由らせるこ(🍗)とは出(😬)来る(✝)が、道理を示してそれを(🖱)理解(👕)さ(♎)せる(🦂)ことはむ(🦏)ず(🔩)かし(🧚)いも(🕗)のだ。」
「私が(🧙)何を知って(🤢)いよう。何も知ってはいないのだ(😻)。だが、も(🗄)し、田舎の無(✊)知な(🔂)人が私に物をたずね(⏸)ることがあると(💨)して、そ(🖖)れが(🎴)本気で(🎑)誠実でさえあれば、私は(🏪)、物事の両端(🌮)をたたいて徹(🎬)底(dǐ )的に教えて(🦃)や(🎷)りた(😂)いと思(📏)う。」
○ 聖人・君子(🏸)・善人(rén )==(🎍)孔(🐕)子のいう聖人・君子は常に政(👥)(zhèng )治とい(😅)うこ(🈁)とと関係(⛽)がある。現(xiàn )に政(🚨)(zhè(🈵)ng )治(🔙)の任に当(🚈)つていると否とに(🍝)かかわらず、完全無欠(🗑)な徳(dé )と、自由(🥋)(yóu )無(🔤)碍な為政能力をもつた人が「聖(🐾)(shèng )人」であり、(📙)それほどで(🎹)はな(🤛)くと(🚽)も、理想と識見(👙)とを(🍽)持(🍮)(chí )ち、(🐑)常に(⛎)修徳に(📇)い(🦂)そしんで為政(⏪)家(🎗)と(♑)して恥(🛋)かしくない人、少くとも政(🌎)治(zhì )に志(zhì )し(⚽)て修(🚬)養をつんでいる人(rén )、そういう(✅)人が「君(🍂)(jun1 )子」(🔟)なのである。これに反して(🤜)、(🏥)「善(🧐)人」(🤲)は必ずし(💯)も(📈)政治と(🍴)関係はない。人間と(💝)して諸徳(🕧)(dé )のそ(🎧)なわつた人(rén )という程度の(🍁)意味で用いられている。
○(🗽) 乱(🖖)臣(chén )(原文)=(🏾)=この語は現(🤝)(xiàn )在(🚢)普(pǔ )通に用いられている意味と(🥙)全く反(fǎn )対に(🖨)、(🦒)乱を(🚼)防止(zhǐ )し、(📒)乱を治(🚈)める臣と(🐠)いう意味に(🤵)用いられている(📞)。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025