「何物なんにも君(😉)には(🌡)置いて行くよ(🎞)うなものが無いが、(🤢)その鍬(qiāo )くわを進あげ(🐋)ようと(🎾)思って(📶)、とっといた」と三(sān )吉は自分が(✋)使(shǐ )用つか(🚛)った鍬の置いてある方を指し(🌽)て見(jiàn )せた(✂)。
「ええ、幸い(🕡)好いのが見つ(🔓)かったかと思(sī )い(🦊)ましたら、養蚕をする間(☔)、親の(🔧)方(🥓)で(🗻)帰して(⏳)くれって」
喧嘩けんか(🛑)でもしたか、子供が泣出した。お(🚙)種は三吉の傍(🗑)を離れて、子供の(🛀)方へ行(🧖)った。
と父(🛒)に言わ(🕐)れて、子供は彼方(fāng )是方あちこちと紅い火を(🍣)持って廻った。
(👨)乗換えてから、客(kè )が多かった。三吉(jí )は立(🔌)ってい(🔬)なけ(👒)れば成らない位で、子(🏸)持(chí(🛵) )がそこ(🛵)へ坐(⚡)って(😈)了(le )えば(🦕)、子(👈)供の方は一(yī(🤛) )人(📣)(rén )しか腰掛け(🔊)る場処(chǔ )も無(🐔)かった。お房(🍙)と(🎢)お(🏷)菊と(🌖)は、か(📲)わりばんこに腰(🥜)(yā(👅)o )掛けた。お繁は(🍻)ま(🥏)た(😠)母に抱か(🔰)れたまま泣出し(🎵)て(🔪)、(🥨)乳を宛(wǎn )行(🍚)あてがわれて(❌)も、揺ゆすられても、(⛄)泣止なきや(🍊)まなか(🌳)った。お雪は持(⛅)余もてあ(💭)ました。仕(🔵)方(fāng )なし(📟)にお(🥓)繁を(🐡)負おぶって(🚈)、窓(chuāng )の側(🦐)(cè )で起(🚵)たっ(👄)たり坐(zuò )ったりした。
「何物(🎅)なんにも君には置(🙆)(zhì )いて行くようなものが無(wú(🧢) )い(🃏)が、その鍬(qiāo )くわを(🤹)進あげようと(🏯)思(😜)って、とっ(🎦)といた」と三吉(🍑)は(👣)自分が使用(🎓)つ(😍)か(😊)った鍬の(🐺)置いてある方を指して(👈)見せ(🔻)た(🚣)。
と二人の子供(🙃)(gòng )は喜んで、踊って(🧗)歩い(🎂)た。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025