「君子が行って住め(🌩)ば(📒)、いつまでも野蠻(🐕)なこと(🍗)も(☝)あるまい。」
「由(💁)ゆ(📘)うよ、お前のこ(💟)しらえ事(🍱)も(🔩)、今(jī(🔺)n )にはじまったことで(📷)はないが(🎱)、(🎓)困(kù(📜)n )っ(🔠)たも(🕤)のだ。臣(chén )下(xià )のない(🐯)者があるように(❎)見せ(💦)かけて、いったいだれをだまそ(🗡)うとするのだ。天を欺こうとでもいうのか(🉐)。それに第(💷)一、(🥩)私は、臣(chén )下の手で葬って(🎒)もらうより、む(📥)しろ二三人(🔎)の門人の(💔)手(🐨)で葬ってもらいたい(💺)と思ってい(🐧)るの(🦃)だ。堂(táng )々たる(📖)葬儀をし(🧓)て(📮)もら(🐜)わ(⏱)なくても、まさか道ばたで(👃)のたれ死(sǐ )したことにもなるま(🐛)いではないか。」
○ こんな有(yǒu )名な言葉(yè(🐢) )は、「三軍も(👿)帥を奪う(🎧)べし、匹夫(fū )も志を奪うべからず」(🥥)という文語体の直訳(🤴)があれば充(🦄)分か(🤦)も知れ(🚎)ない。
二(二(èr )〇七(qī(🎳) ))
「安んじて幼(yòu )君(🤯)(jun1 )の補佐(zuǒ )を(🧘)頼み、国(guó )政を(🤐)任(🚗)せる(☕)ことが(🚏)出来、重(🍤)大事に(🦄)臨んで(📤)断(duà(🥫)n )じて(⛪)節操を曲げ(🚀)ない人(rén )、かよ(🍌)うな人を君子(📿)人(rén )という(🎭)のであろうか。正に(🏏)かよ(🈵)うな人(rén )をこそ君子人(👏)(rén )と(📼)いうべきであろ(⛸)う。」
「私は、君(jun1 )子(💻)というも(🐫)のは仲(🔮)(zhòng )間ぼめ(🕦)は(🕣)し(💃)ないもの(🐟)だと聞(💘)いていますが(🥄)、やはり君(😦)子に(🚿)も(🍰)それが(🦆)ありましょうか(🥢)。と申します(⛪)の(👑)は、昭公(gōng )は呉(🤭)ご(🐌)か(🍠)ら妃きさきを迎(🚒)(yíng )えられ(💘)、その方が(❤)ご自分(fèn )と同性(🎿)なため(🆘)に、ごまか(🤼)して呉孟子ごもうしと呼んでおられるのです(🐒)。もし(🗃)それでも昭公が礼を知った方だといえま(🍭)すなら、世(📺)(shì(🔹) )の(✋)中(😷)に誰(shuí )か礼を知らない(🎱)ものがありましょ(🍷)う。」(⚾)
「(🍱)知(🔕)者(zhě )に(🏹)は迷いがない。仁(🏀)者(😠)には(🈶)憂いがない(🉐)。勇(yǒng )者に(🐟)はお(🍾)それがない。」
行(👊)かりゃせぬ(🖨)。
「私は幸(xìng )福だ。少し(🛐)でも過(🍰)ちが(🥫)ある(🐊)と、人(rén )は必(📋)ず(👺)それに気づいて(💧)くれる。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025