○(💶) (🚞)本章には拙訳とは極(jí )端に相(🐯)反(fǎn )す(✔)る異(🎶)説がある。それは、「三(🧖)年(🏫)も学(🔜)(xué )問をし(📟)て俸(🤒)祿にあり(🧠)つけないような愚か(🕍)者は、め(🧚)つたに(🌱)な(🌓)い(👦)」という意(yì )に解する(🔊)ので(👇)あ(🎩)る。孔(kǒng )子の言葉(🛋)としては(🚷)断じ(🥁)て同(🔸)意しが(🉑)たい。
二(🧚)八(bā )(二三三(⏯)(sān ))
○ 鳳鳥==鳳凰(👾)。麒麟・亀・竜と共に四(sì(😎) )霊と(👭)称せ(💺)られ、それら(🌎)が現われるのは聖王出(🎐)現の瑞(🏞)祥(xiáng )だと(😥)信(xìn )ぜられ(🐑)て(🍶)い(🔈)た。
無きを恥じら(🍹)い
先(🧠)師はめったに利益の問題にはふれられなかった。たまたまふ(🔻)れ(👀)られると、必ず天(🥦)命(mì(🥉)ng )とか仁(🍇)(ré(🚺)n )とか(🤠)いうことと(🚐)結びつ(🈚)け(📤)て話され(🎲)た。
「学問(🕞)(wèn )は追(zhuī )いか(👽)けて逃(🐪)が(🥔)す(🈁)まいとするよう(⛹)な気(qì )持(💮)でや(🍽)っ(🏳)ても、なお取りにがすおそれが(🐲)あるものだ。」
「君(jun1 )子が行って住め(🏧)ば、いつまでも(🎼)野蠻(mán )なこともあるまい(🌉)。」
「せっかく道を求(🐹)(qiú )め(🕐)てやっ(📖)て(🥗)来たのだから、喜(xǐ )ん(🔡)で迎えてやっ(🎅)て、(🖊)退(🚪)かないようにして(🎁)や(🎥)りたいものだ。お前(qián )たち(🛠)のように、そうむごいことを(🌫)いうものではない。いったい、人が自分(🚑)(fèn )の身を清(qīng )くしようと思って(♿)一(🐵)歩前(⬅)進(📈)して来た(📊)ら、その清(🦃)く(🐵)し(📆)よう(🏅)とする気持(chí )を汲(jí )んで(🧡)やればい(🎞)い(💲)ので(🈚)、(📋)過去(qù(🕷) )の(🍝)こと(🦀)をいつまでも気(🍐)にする必要(🍀)はな(🕌)いのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025