「ぜ(🚌)いたく(🧤)な人(⚫)は不遜になりが(🙊)ちだし、儉約(yuē )な人は(🏯)窮(😤)屈になりがちだが、どちらを選ぶ(🃏)かという(🚭)と、不遜(⛳)で(🥖)ある(🛃)より(🛌)は、(👑)まだ(🖍)しも窮(qióng )屈な方(🎼)がいい。」
「安んじて幼君の(✋)補佐(zuǒ )を頼(🎪)み、(🥥)国政(🚈)を任せ(🕛)ること(🍀)が出来、重大事に臨ん(👦)で断(✍)じ(💇)て(🥦)節(😜)操(cāo )を(🏉)曲(qǔ )げない人(🎧)(rén )、かような(🛫)人を(🕌)君子(zǐ )人というのであろうか。正にかよう(🚘)な(🤬)人(🍎)をこそ君子人というべきであろう。」(👱)
○ この(🐰)一(yī )章(🐛)は、一(yī )般(🔌)の(🈯)個人に対する(🌕)戒(jiè )め(😓)と解(🎥)するよ(🥙)りも、為(🌜)政家に対(duì(🏕) )する戒(jiè )めと解する方(📿)が適当だと思つたので、思(🅰)い切(🥛)つ(😞)て右のよ(🙆)うに訳した。国(⏭)民(🔌)生活(🌘)の貧困と苛(✡)察な政(zhèng )治(📺)とは、古来秩序破壊(🎟)の最大(dà(🚮) )の原(💰)因な(🎐)のであ(😂)る。
「恭敬なのは(🤲)よいが、そ(🤛)れが礼にか(😍)なわないと(👰)窮(📚)屈になる。慎(🐯)重(🔹)なの(🐊)はよいが(🐍)、(🐆)それが礼にかなわないと(🍹)臆病に(📪)なる。勇敢(gǎn )なのはよいが(📿)、それが(💛)礼に(🏊)かなわないと、不(🥩)逞(chěng )になる。剛(gāng )直なのは(😫)よいが、そ(🚎)れが礼に(🗽)かなわ(🗡)ないと苛酷にな(📙)る。」
「修(xiū )行(🌂)というも(🚮)のは、た(🕳)とえば山(shā(🍨)n )を(👛)築く(😧)よ(📉)うなものだ。あ(💫)と一(💗)簣も(🏥)っ(💧)こというとこ(🐕)ろで挫(cuò )折しても、目的の山(👰)に(🧜)は(🎊)ならない。そしてそ(⏮)の罪は自分にあ(🐑)る。また、(👊)たと(😉)えば地(dì )ならし(📵)をするようなもの(👰)だ。一(🥟)簣もっこ(🧕)でもそこにあけたら、それだけ仕事がはかどったこ(🤞)と(😠)に(💀)なる。そしてそ(💬)れは自(👳)分が(🐝)進(jìn )んだのだ。」
○(🥉) こ(🧒)の章の原(yuán )文(🥟)は、よほど言葉を補つて見な(💈)いと意(yì(🕗) )味が通じな(⌚)い。特(tè(📦) )に前(🔂)段と後段(duàn )とは(🏈)一(🔣)連の孔子の言(⤴)葉(🚹)になつて居り(🔊)、(⏮)その間に意(💱)(yì )味(🎿)の連(lián )絡が(♐)つい(🗨)ていない。また、後段においては周(zhōu )が殷に(😄)臣(🎞)(chén )事し(🐞)たことを理由(😝)に「至徳」と称(chēng )讃してあるが、前(👊)段に出ている(🛂)武(🛡)王(🤴)は殷(yīn )の紂(zhòu )王(wáng )を討(tǎo )伐(🧘)した人(🐺)であるから、文王(👭)時代に(💘)対す(🏞)る称讃(🗂)と見る(📛)の外はない。従つて「(📝)文王」という言葉を(🥛)補(🏩)つて訳(🎫)すること(🐦)とし、且(qiě )つ賢(⏺)臣の問(🛢)題(tí )で前(qiá(🃏)n )後を結びつけて見(👯)(jiàn )た。しかしそ(🐼)れでも(🔕)前後の(🏦)連(lián )絡は不充(📔)分で(😟)ある。というのは、文(⛲)王の賢臣が武王の時(🌲)代に(🐬)なると、武王をたす(🖇)けて(⏹)殷を(🐼)討(tǎo )たせたことにな(🕸)るか(🍬)らである。とにかく原文に何等かの錯誤があるのではあるま(⛱)いか。
三四(sì )(一(yī )八一)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025