――陽貨篇――
孔子は踵をかえし(🍠)た。そして(🗜)、赤(👖)毛(máo )の(♉)牛を指さしながら、再び(🙌)いった(🏩)。
と(🌒)答えた。仲(zhòng )弓(gōng )は、孔(🚔)(kǒ(😽)ng )子がこの言葉(yè )によ(🍵)って、(🚟)彼に「敬(jìng )慎(🐾)」と「寛恕(👼)(shù )」の二(🍧)(èr )徳(💨)を教えたもの(🌎)と解して、
4 子曰く、父母(mǔ )在(zà(🌉)i )(いま)さば遠く遊ばず(🍿)。遊(yóu )ばば必ず方(🔎)(fāng )あり(🏊)と。(里仁篇)
「(🛤)然し、お前達のように、血統など問(💂)(wèn )題にしない人が(🔯)あ(🌍)ると知った(🌁)ら、彼も喜ぶにちがいない。わしも嬉(xī )し(🚿)い。…(🍝)…7いや君子というも(🔛)の(🦃)は(😹)、人の美点を助長し(🎠)て、決(🌀)して人の欠点(🦊)に乗ずるような事(shì(🈂) )は(🗨)し(⏹)ないもの(😙)じゃ。然し世の中には、兎(tú )角そのあべ(😴)こべ(🍍)を行こ(🧣)うとする小人が多くてのう。」
「(Ⓜ)なる(➕)ほど。……(🍤)そ(💏)れで、どうして失(😋)敗(bài )しくじったのじ(🍃)ゃ。」
「比類のない徳を身(🛶)に(🐹)体して(🧒)いながら、国の乱れるのを傍観(guān )し(🎖)ているのは(🚂)、果して仁(🐇)の道(dào )に叶(❎)いましょうか(💤)。」
「無遠(⏪)慮に(👝)いうと、君(💷)(jun1 )にはまだ邪心が(😽)あるようじ(🛏)ゃ。」
仲(🚳)弓は(😷)寛仁大(🌆)(dà )度で(🐼)、も(👴)のに(🍷)こせつかない、し(🎱)かも(🍘)、徳(dé(🌩) )行(🔩)に(🕐)秀(🎧)でた高弟の一(yī )人なので、そ(🦒)れがまる(🥎)で当って(🖱)いないと(🍽)はいえなかった。し(🍼)かし、(🚼)そ(📤)れにし(👗)ても、(🎷)讃めよ(🚒)う(🆗)が(🍡)少(shǎ(🌴)o )し大袈(🍠)裟すぎはしないか、と(✅)いった気(🐸)(qì )分は、門人たちの誰(😌)の胸(xiōng )にもあった。
「で、わし(🕣)は、(🥧)違(👖)(wé(⛑)i )わな(🐍)いようになさる(🥧)がよい、(🗽)と答(🤢)えて(✒)置いた。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025