○ (🥙)射・御==禮・楽(🥖)(lè )・射(shè )・御・書・(🐝)数の六芸のうち射((♊)弓の技術)(✂)と御(車馬を御(yù )する技術(📪))(🕯)とは比(bǐ )較的(🆙)容易(🚔)で下等な(📜)技術(✊)と(🎓)され(🕐)ており、とり(🥪)わけ御がそうであ(👪)る。孔(kǒ(🚄)ng )子は戯れに本章(zhā(♑)ng )の(🎏)よ(💶)う(🧖)なことを(📼)いいながら(🕛)、暗に自分(😷)の(➖)本(běn )領(lǐng )は一芸(🏄)一能(néng )に(🌖)秀でることにあるのではない、(🥁)村人(🚛)(ré(🍇)n )たちの自(zì )分(fèn )に対(🚧)する批(💇)評は的をはずれ(🉐)ている(👶)、という意味を(🏀)門人た(🎫)ちに(🏰)告げ、そ(🌓)の(🈁)戒め(🥎)としたものであろう。
五(二一〇(🌛))
「それだけ(👺)と仰(yǎng )しゃいますが、(📏)そのそれ(😬)だけが私たち門(🕯)人には出来ないことでござい(🤟)ます。」
○ (⛱)泰(😶)伯(🌕)(bó )==(🏷)周(💀)の大(dà )王(wáng )(たいおう)の長子で(🕑)、仲(🧀)雍(ちゆ(🌯)う(🧗)よう)(🚸)季(🐁)歴(きれき)の二弟(dì )が(🐪)あつた(👲)が、季歴の子(🚫)昌(しよ(🍖)う)(🚤)がすぐれた人物だ(🚥)つたので、大王は位を末子(zǐ )季歴(lì )に譲つて昌に及ぼ(🏎)したいと思つた。泰伯(bó )は父(🚲)の意(yì )志を察し、弟の仲雍と共に(🐎)国を(🎅)去つて南(〰)(ná(🌤)n )方にかく(🍏)れた。そ(🥕)れが極めて隱微(wē(🌍)i )の間(jiān )に行(🔌)われたので、人(♋)民(mín )は(🤔)その噂さ(💃)え(🎶)するこ(⏹)とがなかつたのである。昌は後の(🍷)文王、その子発(は(🏩)つ(💂))が武王(wáng )である。
「熱狂的な人は(🎧)正直な(🌤)ものだが、その正(zhèng )直さがな(🏵)く、無知(🔹)な人(🈳)は律(🤽)義(😱)なものだが、その律(👥)儀さがなく、才能(🔟)の(😧)ない人は信実なものだが、その信(💳)実(🌐)さがないと(🍽)すれば、もう(🚥)全(quán )く手(➿)がつけ(🍞)られ(🦅)な(😸)い。」
○ (🥒)河==黄河。
一(🍲)一((🌔)一九五(⛽))(🈳)
三二(一七(✏)九)
「その(🛍)程(ché(🛵)ng )度の(🔟)こと(⬛)が(🚗)何(🌮)で得意にな(😿)るね(🤾)う(😬)ちがあ(😼)ろう。」(🍈)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025