1 子曰(🏆)(yuē )く、詩三百(bǎi )、(👁)一(🍬)言以て之(zhī )を蔽う。曰く、(🗒)思い邪(よこしま)なしと。(爲政篇)
樊(fán )遅は思(💨)わず(🔀)御(📈)者(🛴)(zhě )台か(❇)らふりかえって(🛍)、(🤑)ちら(🕵)りと(🍿)孔(📚)子の顔を見(jiàn )た。孔(🧟)子の顔には、別(⬅)に変(🎩)(biàn )っ(🏃)たと(🔝)こ(🥄)ろは見(jiàn )られなかった(👲)が(😔)、そ(🦆)の声(🤕)(shēng )に(🚋)は(👀)、(⏮)ますます力が(🀄)こもって来た。
「7(🐋)閔子(zǐ )騫(qiā(📠)n )は何という孝行者(😯)だ(🐣)。親兄(👚)弟(dì )が彼(⏸)(bǐ )をいくら讃(zàn )めても、誰一(yī )人(🔤)それを非難(nán )する(♓)ものが(😊)ない(👷)。」(💑)
「(🏢)あ(📀)れ(🔦)もいい(🎹)人物(wù )じゃ。大まかなと(😵)ころが(🍔)あってね。」
「それはあります、し(🔝)かし、それがどうも、あまり馬鹿(👹)げ(🚚)たことでご(🐞)ざいまして。」
「(🙆)お前にわからなければ、孟孫にはなお(🤸)更(gèng )わかるまい。少(📅)し言葉が簡(🙌)単すぎた(🙂)ようじ(⚫)ゃ。」
(🤟)陽貨(🕡)(huò )は、魯の大(dà )夫(🤷)(fū )季平(pí(🛰)ng )子(📼)に仕えていたが(📜)、季(🗿)平子が(✴)死(sǐ )んで季(jì )桓(huán )子きかんし(🛐)の(🎞)代にな(🕙)ると、巧みに彼を自家薬籠中のものとし、遂(🌕)に彼(bǐ(🎬) )を拘禁して、魯(🕔)の国政を専らにし(⏯)てい(⚪)た(♊)。孔子は、(➰)その(🧀)頃、す(🤭)でに五十(shí )の坂をこし(💹)ていたが、(🚺)上下(🗼)こぞって正道を(🌋)離(🈁)れているのを嘆いて、仕(🎯)官(guā(📅)n )の(🏐)望みを絶(🤑)ち(🍗)、ひたすらに詩(🧣)書(shū )礼(lǐ )楽(🗝)の研(yán )鑚(zuān )と、青年子弟の(🌵)教育と(🏥)に(🤱)専念(niàn )し(😚)ていた。陽貨(huò(🍲) )としては、孔子が野に(💈)あっ(🌠)て、厳(yán )然とし(🍷)て道(dà(🚃)o )を説いているのが、何よ(🥩)りも恐ろしかった(😤)。で、出来れば彼(🚒)を自分(fèn )の味(wèi )方(🐃)(fāng )に引き(🉐)入れた(💸)い、少くとも一度(🤼)彼に会(🗣)っ(🖍)て(👍)、自(zì )分が(👿)賢(xián )者(zhě )を遇する道(🌳)(dào )を知っている人間(jiā(💋)n )であるこ(😑)とを示して置きたい(🈵)、と思っ(🔚)ていた。
「(🏫)2現(💿)今(📹)で(💢)は、(🏤)親(🚜)を養(🥔)ってさ(⚽)え居(🌐)れ(🥤)ば、それを孝行だ(💋)と(🌾)い(😨)っているようだが、お互い犬や馬までも養(🏡)っているで(📟)はな(🥑)いか。孝行には敬うやまいの(🕰)心が大(dà )切だ。もしそ(🌓)れがなかったら、犬(🎩)馬を養(yǎ(👱)ng )うのと(📢)何のえら(😧)ぶところもない(🌔)。」
「つまり、(🔦)父母の生前に(🐞)は礼(💚)を(💷)以(✔)て仕(🛶)え、死後には礼を以(📊)(yǐ )て葬り、また礼を(🖋)以(yǐ )て祭(🔮)(jì )る、それが孝だというのじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025