「私は、君子というものは仲(zhòng )間(jiā(🈚)n )ぼめ(🤹)は(🐁)しないも(🖋)のだと聞い(🧐)てい(🛀)ますが、やはり君子にも(🚚)それ(✋)があり(🥟)ましょ(🖥)う(⏰)か。と申(shēn )しま(😔)すの(😴)は、(📏)昭(zhāo )公は呉ごから妃き(📄)さきを迎えられ、その方(🔽)がご自分と同(🎭)性なために、(🤝)ご(😏)まかして呉(🕰)孟(mèng )子ごもうしと(📮)呼んで(🐳)おられるのです。もしそ(🤤)れで(🍉)も昭公が(🧣)礼を(⏸)知っ(🎋)た方だといえますなら(😫)、(👙)世の中(zhō(🚊)ng )に誰か礼を知らない(😦)も(😍)のがありましょう。」(🚪)
「人(rén )材は得(🖲)がたいと(🛐)いう言葉があるが、それは(🚢)真実だ。唐と(🐢)う・虞ぐの時代をのぞいて、そ(🍳)れ以後では(🚃)、周(zhōu )が最も(🤝)人(rén )材(🚆)に富んだ時(shí )代(👼)であるが、(🥐)そ(⏰)れ(㊗)でも十人に過ぎず、しかもそ(🏴)の十(🛵)(shí )人(📸)の中一人は婦(😼)人で(💟)、(🚈)男子の賢臣は僅かに(🦀)九人(🐄)にす(👰)ぎな(📲)かった。」
二(🈲)七(qī )(二三(🦊)(sā(🐓)n )二(🐧))
曾先(🦏)(xiān )生がい(📼)われた。――
「その程度(dù )のこ(🍫)とが何で得意になるねうちがあろう。」
一(🚺)七(二二(🆚)(èr )二)
○ 本章(😍)には拙訳とは極(🎠)端に相反する異説が(🛐)ある。それは、「三年も(👤)学問(🦐)をして俸祿にありつけないような愚か(⬇)者は、め(📞)つたにな(🔢)い」(🛂)という意(💮)(yì(👢) )に(💺)解(🌹)するの(🎉)である。孔(✳)子の言(📓)葉と(💜)しては断じて同(tóng )意しがたい。
「私はま(🔁)だ(🗺)色事(🚱)(shì(〰) )を好(📙)むほ(🐺)ど徳(📔)を好む者を見たことがない。」(🙂)
先師が匡(kuāng )きょうで遭(zāo )難された時いわれた。――(🐸)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025