三五(🔡)(一八二)
「(👕)聖と(🔒)か(🕢)仁と(🤐)かいうほど(👝)の徳(😞)(dé )は、(🧘)私には及(jí )びもつかないこと(💌)だ。ただ私は、その境(jìng )地を目ざして(🕟)厭く(👍)こ(🛀)となく(💚)努力している。また(🎥)私の体験をとおし(😗)て倦む(📫)ことな(🚀)く教(🈁)(jiāo )えている。それだ(🚊)けが(😂)私(🍳)の身上だ(🥇)。」
○ (🍳)本章(🛳)は「(📇)由(yóu )ら(🧑)し(🔳)むべし、知らしむべからず」という言葉で(🆒)広く流(liú )布され、秘密(⏳)専制政治の(🐲)代表的(💆)表現(xiàn )であるかの如く(🧐)解釈(🌃)されているが、これ(🎚)は原(yuán )文の(💮)「可」「不(🐠)可」を「可能」「不可(🔁)(kě )能(💺)」の意味(🕡)にと(🚋)ら(😕)ないで、「(🛬)命(🎨)令」「(📌)禁止」の意味に(🔈)とつたための誤りだと(🏮)私は思う。第一(⏮)、孔(🙇)子ほど教えて倦まなかつた(🏍)人が、民(mín )衆(🛩)の知(😎)的理(🌏)(lǐ )解(✏)を(🕞)自ら進んで禁(🏯)止しようとす(🕟)る道理(🏁)は(💴)ない。む(😱)しろ、知的理解を(🌁)求めて容易に得(🏌)られない現実を知り、それを歎きつつ、そ(🍡)の体(📰)験(🎙)(yàn )に基(🕳)(jī(⌚) )い(🦓)て、い(🔮)よ(🌈)いよ徳治主義(🤛)の(🚌)信(🔀)念を固めた言葉(💳)(yè(🈴) )として受(shòu )取るべきである(✊)。
○(🕥) 鳳鳥==鳳凰(🎅)(huáng )。麒麟・亀・(🤽)竜(🧘)(néng )と共に四霊(🏍)と称(🍼)せ(🌝)られ(🥖)、それら(❤)が現われるの(🧜)は聖王(wáng )出現の(🤸)瑞(⬜)祥(💒)(xiáng )だと信(xì(🐎)n )ぜられていた。
先(xiā(😳)n )師(📥)は、(📈)誰(👙)(shuí )かといっしょに歌を(🐏)うたわれる(🥘)場合、相(xià(🖇)ng )手がすぐれた歌い(🈂)手だと、必(bì )ずその相手(♒)にくりかえ(⛔)し歌わせてか(🥘)ら(🛂)、合唱(🌼)された。
おの(🔉)のくこころ。
○ この章(zhāng )の原文は、よほど言葉を(🍧)補つて見(jiàn )ないと意(🉐)味が通じない。特に前(🔟)段と後段(duàn )とは一連(🌪)の孔子の(🔌)言(yán )葉になつて(⛅)居(jū )り、そ(🗾)の(🤟)間に意味(👬)の連(🍠)(lián )絡がついていな(🚢)い。また、後段(duà(🕺)n )にお(🆑)いて(👳)は周(zhō(🕥)u )が殷(🌮)(yīn )に臣事(shì )したこと(💢)を理由(👨)に「至(🚀)徳」と称(chē(📲)ng )讃して(🦉)あるが、(📵)前段(duàn )に出(chū )て(🦁)いる武王は殷の紂(🐭)王(wáng )を討伐(fá(🔷) )した人(rén )であるから、文(🚘)王時(shí )代(🔸)に対(duì )する称(chēng )讃と見るの(👹)外はない(🚄)。従つて「文王」という(⬆)言(yán )葉を補つて訳することと(🍈)し、且(qiě(👅) )つ賢臣(chén )の(😭)問題で前(qián )後(hòu )を結(🛏)びつけて見(😩)た。しかしそれでも前後の(🛴)連(lián )絡は不充(🎿)分である。という(🎁)のは、文(📑)王(🍥)の賢臣(🌿)が武(📺)王の時代になると、武王をたすけ(🦑)て殷を討(😊)たせたこ(🌡)と(😿)に(🔠)な(🤹)る(🏻)からであ(🚗)る。とにかく(🌘)原文(🏃)に何等かの錯(🕰)誤(wù )があるの(👈)で(🈂)はあるま(✌)い(🧑)か(🐙)。
一(🌒)七(qī )(二二二)(🥪)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025