「文王がなくなられた後、文という言葉の内(🏿)容をなす古聖の道は(🧕)、天意(yì )によ(🔥)っ(🔌)て(🌪)この私に(🤲)継承(😗)(chéng )されて(🔟)い(💇)るではないか。もし(⚾)その文をほろぼそ(😑)うとするのが天意であるならば(🕦)、(🐸)何で、後の世(👡)に生れ(🖲)たこの私(💳)に、(🐷)文に親しむ機会が与え(🕥)ら(🈷)れよう。文(✝)をほろぼすまいとい(🛥)うのが(📲)天意(🤤)であるか(🌋)ぎり(🍉)、(😦)匡の(🤤)人(rén )たちが(🤼)、いったい私(sī )に対し(😓)て何(🤛)が出来るというのだ(📧)。」
○ 原文の「固」は、「窮(📠)屈(😠)」(🙁)でなくて「頑(wán )固」(👬)だ(➿)という(🦎)説もある。
(🔂)先師のご病気が重かった(💅)。子路(lù )が病(🕉)気(qì )平(⚫)(píng )癒のお祷りをした(🍹)い(🧀)とお願(yuàn )いした。すると先(xiān )師(👦)(shī )がいわ(🕸)れた(📮)。――
二(🤽)五(😔)((👘)二三(🙍)〇)
○ 前段(🍏)と後(🎞)段とは、(🐝)原(yuán )文(💿)では一(yī )連(liá(📆)n )の(🍒)孔子(zǐ )の(🏡)言(yán )葉(yè )になつ(😠)てい(🧒)るが(🈸)、内(nè(😔)i )容に連絡がないので、定説(shuì )に従つて二段に区分(🔺)した。
道が遠く(🌘)て
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025