先師(shī )が匡きょうで遭難(🈂)された時いわれた。――(🚦)
「野蠻(🎙)な(😢)と(✍)ころでございます。あんな(🍛)ところに、(🤛)どうし(🎇)てお住居が出来ましょう。」
一((🗺)一(yī )八五)(🌦)
(🔐) かよう(💴)に解(jiě )する(🤕)ことに(😅)よつて、本章(🏋)(zhāng )の前段(🤘)と後段との関(🗣)係が、はじめて明瞭にな(🔕)るであろう。これは、私一個の見(🥡)解で(👶)あるが、決して無謀(mó(💶)u )な(🛢)言ではないと思(⏰)う(🔈)。聖(❗)人(rén )・君子(zǐ )・善人(rén )の三語(yǔ(🚵) )を(🏥)、単(🍨)なる人(ré(🕞)n )物の段階と見ただけでは、本章の意味(wèi )が(🌐)的(de )確(🤧)に捉えら(📼)れない(⌚)だけ(🗡)でなく、論語(🅾)全体(🚈)の意味があいまいにな(🚯)る(❇)のではある(🔅)まいか。
七(一九一)(⏯)
六(二(è(🧖)r )一(🈸)(yī )一)
「流転の相す(🥣)がたはこ(😱)の(📆)通りだ(⌛)。昼(zhòu )となく夜とな(🤙)く(🔷)流(liú )れて(🏔)やまない。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025