○ 本章には(🌰)拙訳とは極(jí )端に相反する異説(shuì )がある(💉)。そ(👲)れは、(🤙)「三年も学問をして俸祿にありつ(Ⓜ)け(🔤)な(🏊)い(🛂)ような(🦑)愚か者は、めつたにな(🗻)い」という意に(🐈)解す(🏞)るので(😯)ある(🈵)。孔子の言葉(🔤)とし(👬)ては断(duàn )じて同意しがたい。
○ 子路(lù(🏫) )は孔(✔)(kǒng )子(zǐ )が(🥂)かつて(🚬)大夫の職(🈲)(zhí(📀) )にあつたので、(🏴)それにふさわしい(🅾)禮をもつ(🐦)て葬儀を行(háng )いたかつたのであろう(🌐)。師匠思(sī )い(♿)の、(🏘)出過ぎた、しか(💚)も(🙆)病中に葬式(😸)のこ(🈷)とまで考えるよう(⤴)な先走(🚉)つ(🤥)た、(🧠)稚(zhì )気愛すべき(📀)子路の性(xìng )格(🥊)と、それに(🚸)対する(🔅)孔子の烈(🏇)しい、しか(🐺)もしみじみ(🤤)とした(🏂)訓戒(🖐)と(😙)が対(👹)照(🏼)されて面白い。
「典(diǎn )籍(jí )の(✍)研究は(🤒)、私も人(rén )なみに(♉)出来ると思う。し(🌷)かし、君子(🍢)の行(✈)を実(shí )践(jiàn )す(⛹)ることは、(🙁)ま(⏹)だなかなかだ(🍷)。」
二(èr )〇(二(èr )〇四(🤵))
○ (🔼)子(🤥)路(lù )は無邪気ですぐ得(🗺)意(yì )になる。孔子は、すると、(🛑)必ず一太刀あびせ(💃)る(🍂)のである。
(🦅)子(🐄)貢が先師(📆)にいっ(🅰)た。――
先師が顔淵のことをこういわれた。――
○ 堯は支那の(😌)歴史で知ら(😗)れてい(🔦)る最初(👝)の(🏵)聖(⛴)天子。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025