次(cì )は子游に対(🤒)する答えであ(📚)る。
楽(⌚)長(🐤)は思(🌀)わず(🎓)立上っ(🏉)て(🐼)、(🚅)棒(bàng )の(🏩)よ(⬅)う(🥕)に固くなっ(🧕)た。孔子はつづけた。
で彼はついに(👏)一(🚂)策を案(àn )じ(🌎)、わざわざ孔(🌄)子(🛷)の(🚧)留(🐧)守(shǒu )をねらって(🛸)、(🍶)豚の蒸肉を贈(🤓)ること(⬇)にした(🏭)の(😴)で(🚚)ある。礼に、大夫(fū )が士(🌗)に物(🦕)を贈った時(📼)、士(👌)が(🐠)不在で(💤)、直接使者と応(yīng )接(jiē )が出来なかった(🥘)場(chǎng )合には、士は翌(yì )日大夫の(🔑)家に赴いて、自(🌕)(zì(😜) )ら謝辞(⛱)を述(🐗)べ(👀)なければならないことになっている。陽貨はそこ(📚)を(😦)ねらった(🎛)わけであった。
さすが(🔺)に、(🔭)孔子(🎮)(zǐ )も一寸当惑した(🍞)。彼はし(💌)ばらく豚肉を睨んだ(🧒)ま(🈴)ま考え(🏍)こんだ。
孟(🔮)懿子の父は孟(mèng )釐子もう(🈴)きしと(🤠)い(🌵)って、す(🚨)ぐれた人物であ(🙈)り、(➡)その臨(👈)終には、懿子を(🈚)枕辺に呼(hū )んで、(🥫)そのころまだ(✝)一青年(💻)(nián )に過ぎ(🥖)なかった(🔕)孔子の(💛)人(rén )物を(📚)讃(💹)え、(💣)自分(💳)(fèn )の死(sǐ )後には、かならず孔(kǒ(🗡)ng )子(zǐ )に師事(🌿)するように言いのこ(⛳)した。懿子は、父の遺言にしたがって、そ(⛳)れ以来(👟)、弟の南宮(♌)敬淑(shū(💧) )なんぐうけ(🍆)いしゅくとと(🗣)もに、孔(kǒng )子(zǐ )に礼(lǐ )を学(🦐)んで(🧡)来(🥣)(lá(🥋)i )たのであるが、彼(bǐ )の学問の態度に(🌵)は、少し(⛰)も(🐃)真(💉)面目さがなかった。彼が孝の道(🛏)を孔子にたず(➕)ねたのも、父に対す(🐣)る思慕の念(niàn )か(🐔)らと(🐁)いうよりは(🚅)、その祭(🌏)祀(🎿)(sì )を荘(zhuā(🌭)ng )厳にし(📄)て、(🎤)自分の権(quán )勢(🌜)を誇(🎌)(kuā )示したい底意からだった、(🎇)と(⏫)想像(xiàng )され(📶)ている。
楽長は、もう默っ(😸)ては居れなくなった(👿)。
「如何にも、それは仁とは(🎺)云えませぬ。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025