ひ(😄)らりひらり(🛠)と
三〇(一七(🚑)七)
一(📛)(yī(😐) )九(二〇三(🚀))
○ (🤰)泰伯(📝)==周(zhōu )の(🏏)大王(🐢)(wáng )(た(🐮)い(🆎)お(😧)う(🍵))の長子で(📏)、仲雍(ちゆう(🥄)よう)季歴(き(🛳)れき)の(✌)二(èr )弟(dì )があつたが、季歴の子(🏬)昌(😭)((⛺)しよう)がす(🏑)ぐれた人物だつたので、大王(wá(🙁)ng )は位を(⬛)末子季歴に譲つて昌に及(⚪)ぼしたいと思(sī )つた。泰伯(bó )は(🈵)父の意志を(✴)察(chá )し、弟の(🔣)仲(zhò(🕍)ng )雍と共に国(🧛)(guó )を去(qù )つて南(nán )方に(👹)かくれ(🌻)た(🌏)。それが極めて隱(👱)(yǐn )微の間に行(háng )われたので(😫)、人民はその(🚶)噂(zǔn )さえす(🕴)ることが(🦁)なかつたのであ(🌯)る。昌は後の文王(🉐)(wáng )、その子発(は(🥡)つ(😮))が(🅾)武王である。
○(🕔) 本章(zhāng )に(🐢)ついては異説が多いが、(👆)孔(🥧)子の言(yá(👼)n )葉の(🍆)真意(yì )を動(dòng )かすほどのものではないので、一(yī )々述べない。
「禹は(🏞)王者(zhě )として完全無欠だ。自(✌)分(🌸)の飲食(⬜)を(🛑)うすく(🖊)して(⚫)あ(🏜)つく農耕の神を祭(🈯)り、自(zì )分の衣服を(📦)粗末に(⛓)して(🐰)祭服を美しくし、自分の(⌚)宮(🔀)室を質(🤤)素(🥨)にして(🚾)灌(guàn )漑水路(lù )に力をつ(📙)くした。禹は王者として完全(🐚)無(🎽)(wú )欠だ。」
「ぜい(♟)たく(♉)な(⬜)人(🍉)は不遜(🍀)になり(🎼)がちだし、儉(🍢)(jiǎn )約(yuē(🆘) )な人は(🦖)窮屈(🕚)になりが(👕)ちだが、どちらを選ぶかと(😖)いうと、不遜(💾)であるより(🚐)は、まだしも(👙)窮屈な方(🍻)が(👒)い(🌓)い。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025