○ 両端==首(🅱)(shǒ(🐄)u )尾(wě(👙)i )、本(běn )末、上下、(🦒)大小(xiǎo )、軽(🌀)重(chóng )、(⛸)精(👫)(jīng )粗、等々を意味するが、要する(🌖)に委曲をつくし、懇切丁寧(níng )に教(jiāo )えるとい(🛌)うことを(🏑)形容(🛠)して「両端をたたく」といつたの(🛶)で(👚)あ(🖨)る。
「知ってお(💀)られ(💪)ま(📙)す。」
三六(liù )(一(💻)(yī )八三)(🛵)
「堯帝(✂)の君(🌱)徳(🔢)は何と大きく、何(🕑)(hé )と荘(zhuāng )厳なことであろう。世に真に偉大なも(😘)の(💸)は天(tiān )のみで(👶)ある(📕)が、ひ(👈)とり堯帝(dì )は天とそ(🍅)の偉大さを共にしている(📢)。そ(🎧)の(🕘)徳(❇)の広大(〰)無辺さは何と形(xíng )容してよいかわか(🕵)らない。人はただその功業(yè(🌰) )の荘厳さと(💍)文物(wù )制度の燦(càn )然(rán )たると(👉)に眼を見はるのみ(🛁)で(🎃)ある。」
民謡にこう(⏰)いうのが(🧟)ある(😨)。
「文(wén )王がなくな(👧)ら(😁)れた(🐷)後(hòu )、文と(🗻)いう(🚐)言葉の(🍞)内容をなす古聖の道(🤺)は、(🐈)天意によってこの私に継(🦂)承されているで(🏤)はないか。もしそ(🦎)の文をほろぼそうとするのが(😘)天意である(😮)な(🍑)らば、何(🏟)で(📞)、後の世(🧠)に生れた(🏻)この私に(🍇)、文(wé(👀)n )に(🐩)親(👳)し(👏)む機(🕧)会が与(yǔ )えられよう。文をほろ(📌)ぼすま(🤑)いというのが(🚥)天(🆗)意であ(📝)るかぎり、匡の人た(💒)ちが(🍂)、(🐸)いったい(🈺)私に対して(🕣)何が出来(🎿)(lái )るというの(🌴)だ。」
二〇(二(èr )二五)
○(🏯) 孔子(zǐ )が(✂)昭公(👉)(gōng )は礼を知つて(😾)いると答え(✅)たのは(🦏)、自分(🥣)の国(guó )の君(🍆)主のこと(🚁)を(🏻)他国(🎨)の役人の前(💤)でそしる(🥗)のが(😪)非(🏬)礼(🦐)であり、且(🉑)つ(🛒)忍びなかつたからであろう。しかし、事実(🤩)を指摘(zhāi )され(⛳)る(🕚)と(🦒)、それ(✏)を否(🔁)定もせ(🏸)ず、ま(🤽)た自己(🐝)辯(🎳)(biàn )護もせず、すべてを自分の(🎥)不(🎫)明に(🥘)帰した。そこに(👦)孔子の面目があつた(🐆)のである。
うす氷ふむ(🔞)がごと、
○(🐸) 孔子(🕧)と顔淵とのそれぞれの面目、並に両者(zhě )の結(⛱)びつきがこ(🏂)の一章に躍如(🥪)と(🔯)している。さ(🥓)すがに顔淵の言葉であり、(🏹)彼ならでは出(chū )来ない(🗒)表現である。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025