○ 泰(🍝)伯==(👆)周の大王(たいおう)(🔘)の長(zhǎ(🥟)ng )子で、仲(zhòng )雍(ちゆ(🔄)う(🎎)よう)季(🐞)(jì(🌱) )歴(き(🌦)れき)の二(èr )弟が(🈯)あつたが、季歴(🎂)の子昌(しよう(🌃))がすぐれた人(rén )物(🎞)(wù(🥜) )だつ(🎉)たので、大王は位を末(mò(👡) )子季歴に(⛎)譲つ(🦖)て昌(chāng )に及ぼしたいと思つた。泰伯(👈)は父の意(🥓)志を察(chá )し、弟の仲雍と共(gòng )に国を去(🥠)(qù )つて南方にか(😐)くれた。それが極めて隱微の間に行われ(✂)たので(🈸)、人民は(🏈)その噂さえす(➿)ることがな(🚓)かつたので(⏱)ある。昌(🚱)は後の(🛺)文王、そ(🥉)の子発((🖨)は(📴)つ)が(🥎)武(🧢)(wǔ )王である。
「音(⛓)楽(🆒)が(🏧)正(🍙)し(😹)くなり、雅が(📹)も頌(💻)し(💽)ょうもそれぞれそ(💘)の所(😊)を得て(🏪)誤用されな(🍹)いようになったのは、私(sī )が衛(wèi )か(🏵)ら(🎡)魯(lǔ(😛) )に帰って(😐)来たあ(😚)とのことだ。」
一二((🌩)一(yī )九六)
二(èr )八(二三三)
先師のご病気が(🔪)重くなった時、子路は、いざという場合(🍋)のことを考(⚾)慮(🍲)して、(🙂)門人たち(🚉)が(🐵)臣(chén )下の礼をとって葬儀をとり(🏗)行うように(🌗)手(🕌)はずをきめていた。その後、病気(🔅)がい(🤨)くら(🦆)か軽(🏁)くな(✈)った時(shí )、(🏷)先師は(🏫)そ(🛐)のことを知られて(❔)、子路にいわれた。――
○ 陳=(➕)=国名。
○(🎆) (🀄)こうい(📕)う言葉の深刻さがわからないと、(👁)論(👚)語(yǔ )の妙味(🧣)(wèi )はわ(🍴)からな(🗞)い(🐱)。
「かりに周公(💦)(gō(😐)ng )ほどの完璧な(🚧)才(cái )能(néng )がそなわ(📠)っていて(🐨)も(🤾)、(🗒)そ(🛋)の才能にほこり、他人の長所を認(rèn )めない(⭐)ような人であ(🗻)るならば、もう見どころ(🤜)のない人物(👫)だ。」(🚲)
「惜(🍲)しい人(🥤)物だっ(🎤)た。私は彼が進んで(👖)い(✋)る(🍄)ところ(📥)は見(📱)た(🌑)が、彼が止(📘)ま(🚴)って(🌵)いる(😯)ところを見た(🏮)こと(🎀)がなかったのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025