孔子は、自分(fè(🕢)n )の(🏉)まえに、台に(🔗)のせて(🍊)置(zhì(⛄) )かれた大き(🕗)な豚の(Ⓜ)蒸(🕷)肉(🐱)むしにく(💋)を眺めて、眉(méi )を(🆘)ひそめた。
と答(🐚)えた。
陳(🙈)亢は字あざ(🎩)なを子(zǐ )禽とい(🎅)った。
士たる者が、高官(⤴)の馬(😢)車(chē(🗝) )をみて、こそこ(🛄)そ(📘)と鼠のように(🚾)逃げ(🎄)るわけに(🈁)も行(háng )か(⏳)ない。孔(😡)子は仕(🔕)方(🙋)なしに眞すぐに自(zì )分の車を走(🎨)らせ(🛩)た。陽貨は(🌯)目(mù )ざとく彼を(🚴)見(🚰)つけて呼びとめた。そして(📓)に(🥜)やにやしながら、
「2(🧡)現今では、(🎦)親を養ってさえ居れば、それを孝(xiào )行(🚈)だといってい(❕)るようだが、お互(hù(🖲) )い犬や馬までも養(yǎng )っているでは(📳)ないか。孝行に(🐵)は敬うや(🥁)まいの心が大(💈)切だ。もしそれ(💗)がな(🐈)かった(🌐)ら、犬(🏳)馬を(🖊)養うの(🎹)と何のえら(🐞)ぶところも(🈯)ない。」
豚(tún )を贈(🕸)られた孔(🛳)子(📴)(zǐ )
孔子は、默ってうなずいたぎり(🎪)だった。仲(⛳)(zhò(😉)ng )弓はもの(🌅)足(🚈)りなかっ(⛱)た。だが、仕方(🍚)(fāng )なしに、それで引(yǐn )き(🙎)さがること(🔖)に(👇)した。
「で、わ(🐳)しは、違(🍫)(wéi )わないよう(♏)に(👞)なさ(🌏)るがよい、と答えて置(⛄)(zhì )いた。」
で(💺)彼はついに一策を案じ、わ(🥝)ざわざ孔子の留守(🌿)をねらっ(🚛)て、(⚓)豚の蒸肉を贈ること(🧣)に(👁)した(🐐)のであ(🖌)る(🚑)。礼に、大(dà(🎒) )夫が士に物(wù )を贈(zèng )っ(🈯)た時、(😉)士が(👶)不(🦆)在(🍡)で、直接(🌡)(jiē )使者と応接(jiē(🕯) )が(💪)出来(lái )なかった場(chǎng )合には、士は(🧓)翌(🎞)日大夫(fū )の家に赴(fù(⛩) )いて(😌)、自(🛬)(zì )ら謝辞を述べなけれ(👷)ばな(📲)らない(💤)ことにな(🐎)っている。陽貨(huò(🍗) )はそこ(😼)をねらったわけであった。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025