一九(二二(📚)四)
○(📣) 子路は孔(kǒng )子がかつて大(🐹)夫の職に(🖕)あつたので(🚚)、そ(🚨)れ(🌽)にふさわし(🔟)い禮(⏸)をもつ(🚥)て(📶)葬(🛍)儀を(🔒)行(🎡)(háng )い(🍁)たか(⌛)つたの(💹)であろう。師匠思い(📚)の、出過(🐷)(guò )ぎた、しかも(🔘)病(bìng )中(🔜)に(🍡)葬式のことまで考えるよ(😗)うな先走つ(🤐)た、(🔡)稚気愛(🔬)(à(🌈)i )すべき子(zǐ )路の性格と、そ(🌯)れに対(duì )する孔(⛵)(kǒng )子(🧦)(zǐ(👢) )の(👟)烈(👯)し(🙎)い(🍐)、しかもしみ(💾)じみ(📅)と(✒)し(⛹)た訓戒とが対照(👫)さ(🏒)れて面白(📸)い。
「禹は(🍓)王(wá(🎪)ng )者(🥢)(zhě )とし(🛴)て完全無(wú )欠(🕶)だ。自分(⏺)(fèn )の飲(yǐn )食をうすくしてあつ(🏪)く(🏦)農耕の神(shén )を祭(🌅)(jì )り、(🏗)自分の(🐘)衣服を粗末(mò )にして祭服を美(🏺)しくし、自(zì )分の宮室(🧑)を質素にして灌漑水(shuǐ )路に力(🖋)を(👧)つくした。禹は王(wáng )者として完全無欠だ。」
顔(🥓)渕がため息(🥗)(xī )をつきながら讃歎(💒)していった。――(💂)
花(👢)咲きゃ招(zhāo )く、(🌭)
九(二一(🤙)四(sì ))(😢)
九(一九三)
一(yī )七(二二(🐈)二)
○ 本章(🍬)(zhāng )には拙(zhuō )訳と(🕵)は極端に相反す(🐳)る異説(👏)がある。そ(🎞)れは、「三年(nián )も学問(wèn )を(😣)して俸祿にありつ(🚤)けないよ(💃)うな愚(yú )か者は、めつたにな(📆)い(🈯)」という意に解(🤽)するのである。孔子(zǐ(🐵) )の言(yá(🛎)n )葉としては断じて(🐘)同意しがたい。
「孔先生のよう(🌔)な人を(🍷)こそ聖(🛅)人とい(🐄)うの(🦑)でし(⚽)ょう。実に多能であられる。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025