○(👜) 本章は一六九章(🌐)の桓(huán )※(💽)(「魅」の「未(wèi )」に(🎀)代(dài )えて「隹」(🤸)、第4水(🕞)準(zhǔn )2-93-32)の難にあつ(🔄)た(⏸)場合の言(🏝)葉と同(🌤)様(yàng )、孔(🧝)子の強(qiáng )い(🍃)信(xìn )念(㊙)(niàn )と気魄(pò )とをあらわ(💌)し(👘)た言葉で、論語の中で極(jí )め(🛁)て(🌏)目立つた一章で(💔)ある(🦌)。
○ (💁)孔(🖌)子が昭公は礼(lǐ )を知(🔝)つている(🗾)と答(dá )えた(👚)のは、自分(fèn )の国の君主の(🎹)こと(🥓)を他(🗑)国の役人の前(🔏)でそし(🏎)る(🎍)のが非礼であり、且(qiě )つ忍(⏪)びなかつ(🎂)たからであ(🐾)ろう。しか(💔)し、事(shì )実(shí )を指摘さ(🕐)れると、(🐐)それを否定も(🗒)せず、ま(🏥)た自己(⛏)辯護も(🗂)せず、すべてを自分(fèn )の不(⚓)明(míng )に帰し(🕗)た。そこに孔(🦊)子(zǐ )の面目があつたのであ(🐏)る。
「先生は、自(🦐)分は世(shì )に用(yòng )いられなかったため(🖊)に、諸(zhū )芸(⛪)に習熟(shú )した、といわれたことがある。」(🚩)
二(一八(bā )六)
○ 柏==「(😣)かや」である。「かしわ(⬇)」(🥕)ではない。
二六(liù(📰) )((🚲)二三一)
か(😌)よ(😢)うに解(🍕)することによ(🍽)つて、(🥞)本章(🥖)(zhā(🍞)ng )の前(🕥)段(♑)と後段(duàn )との関(wān )係(xì(🔜) )が、はじめて(👠)明(🔋)瞭にな(🧒)る(🕸)であろう。これは(🥇)、私一(yī(🌄) )個(🐇)の見(🤗)解であるが(🍃)、決して無謀(🏹)な(🛹)言ではないと思う。聖人・君子・(🔐)善人の三語(yǔ )を(🥎)、単なる(👮)人(ré(🐒)n )物の段階と見(💍)ただけでは、本(běn )章の意味が的確に捉(zhuō(🌧) )えられないだけ(🥜)でなく(🕋)、論語全(quán )体の(🤬)意(yì )味(🧘)が(😿)あいまいに(💡)なるので(🔫)は(🎫)ある(🃏)まいか。
深(🚂)(shēn )渕(yuān )ふ(🤪)かぶちにの(🍫)ぞむご(📴)と、(🏵)
六(💙)(一九〇)
舜帝(📒)には五(🎷)人の重(👻)臣があっ(😙)て天下が治った(🚔)。周の武王(wá(🔘)ng )は、自分に(🍥)は乱(⛳)を(🏃)治(💐)(zhì )める重臣が十人あるとい(📕)った。それに(🍣)関連(lián )して先師がい(🥁)われた(🚚)。―(📑)―
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025