こんな言葉(yè(🚥) )がつぎ(📃)つぎに(🦉)思い出(chū )された。樊(fá(🕣)n )遅は、(🤱)しかし、自(🙄)分に実行が出来(💫)るか(😞)出来ないかは別と(📡)して、言葉の意味だけは(🏎)、(🐟)そうむ(🤾)ずかしいとは思わなかっ(🐈)た。
これも別(🥋)にむずかし(🌔)いこ(➕)とで(🌔)はない。子(🦊)(zǐ )游(🧚)にいささか無(wú )作法(⌚)な(🔏)ところがあるの(🐅)を思(sī )い合せ(♟)る(🏰)と、孔子の心(💲)持も(🚴)よくわか(🈲)る。
3孔(kǒng )子(zǐ(🧠) )は暗然とな(🌏)った。彼は女子と小(🚍)人とが、元来如何に御しがたい(🥣)ものであるかを、(🌙)よく知っていた。それは彼等(🐡)が(💡)、親しんで(💋)やればつけ上り、(🧥)遠ざけると怨(🌆)(yuà(💯)n )むか(🥣)らであ(🎃)った。そして彼は、(🍼)今(📹)や仲弓を讃め(📋)る(🏙)ことによっ(🚗)て、小(🈵)(xiǎ(📇)o )人(📟)の心(🤽)がいかに嫉妬心(xī(🧝)n )によって蝕まれている(🐾)かを、ま(🍿)ざ(😯)まざと見(🍛)せつけられ(🕔)た。彼は考えた。
「6父の在世中は、子の人物をその(🆚)志によって判断され、父(fù )が(🐕)死んだらその行(💮)動によって判断される。なぜ(🌜)なら、前の場(chǎ(🍈)ng )合(hé )は(😄)子の行(🐸)動は父の節(🚵)(jiē(🏽) )制(zhì(💯) )に服(🚌)す(🚇)べき(🍲)であり、後(📗)の場合(hé )は本(běn )人の自由(yóu )であるからだ。しかし、後(🆖)の場合でも、みだりに(⬛)父の仕(🖥)来りを(🈳)改(🥛)む(🎲)べきではない。父に対する思(sī )慕哀惜の情(🥍)が深ければ、改(🆙)む(🏑)るに忍びない(🍷)のが自然だ。三年父(fù )の仕(shì )来(lái )りを改めないで、(🤜)ひたすら(🚓)に喪に(🌶)服(💳)する者(🧗)にして、はじめ(🏛)て真の(🎣)孝子(😛)と云え(🥝)る。」
「多(❎)分私(🧤)の方(⌚)にお越し(🐷)であろうと存じまして(🐨)、急(🌆)いで帰って来たところ(🚈)です。ほんの一寸(🕕)おく(🤜)れ(⌚)ま(🍸)して(🌩)、申しわ(🧘)けあ(🤟)りませ(⏩)ん。」
彼は、消(xiāo )え去(📆)っ(🦖)た孔(kǒng )子の眼(🚪)を(💏)追い求め(🗾)るように(🎢)、何(🏣)(hé )も(🃏)ない青(💞)空(👧)を、(🐫)いつまでも見つめていた。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025