○ 乱臣(🚇)((😥)原文)==(🎙)こ(🈁)の語は現(xiàn )在普通に用(🎵)(yò(🦉)ng )い(😖)られ(🥑)ている意味(😏)(wèi )と全(🔓)く(🥠)反対(🐊)に、(🍸)乱(luà(🔉)n )を防止(🍪)し、乱を治める臣(🔡)という(🔤)意味に用いられ(📁)ている(🥔)。
○ 本章は孔子がすぐれた君主の出ないのを(🎾)嘆(tàn )いた言(yán )葉(yè )で、(🔇)それを直(🐜)接いうのをはばかり、伝(yún )説の瑞祥(💘)を以て(👲)これに代えたの(🌄)であ(🌷)る。
○ (⬅)陳==国(🤫)名(mí(➖)ng )。
先師が道の行われな(🎧)いの(🏵)を歎じ(🐵)て九夷き(🎤)ゅういの(🌫)地に居をうつ(📁)したい(🏯)といわれ(📚)たことがあ(🍞)った。ある人(🔃)(rén )がそれ(🤚)をきいて(🏑)先(🎁)(xiān )師にいった。――
○ (➗)巫(wū )馬期==(🏖)孔子の門人。巫馬(mǎ )は(❣)姓、期(qī )は字、(🚻)名は施((📍)し)(🍆)。
一〇(二一(🧓)五)
「三年も(🆖)学問をして、(🤘)俸(fè(😢)ng )祿に野心(xīn )のない人は得(💛)がたい人(🎣)物だ。」
一(🌁)二(二(èr )一七)
○ (🔆)矢ぐるみ==原文に「弋(yì )」(よ(🐂)く)とある。矢(shǐ )に糸をつ(🉐)け、そ(🍛)れを島の(👗)羽根(🐯)にからませ、生(🚆)(shēng )擒す(🚲)る方(fāng )法で(👅)あつた。
三(❔)二(🎛)(一(😄)七(qī )九(😼)(jiǔ(📔) ))
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025