一七(二〇一)(🚤)
「安んじて幼君の(👿)補佐を頼み(👁)、国政を任せることが出来、(🏮)重(🍤)大事に臨んで断じて節操を曲(🃏)げない人(rén )、か(⛏)よ(🦆)うな(🐗)人を君(jun1 )子(🔬)人(ré(🏑)n )と(🎒)い(🍳)うのであろうか。正(🐓)にかような(🌃)人を(🐹)こそ君子(🍻)人とい(🦖)うべきであろう(🤢)。」
六(二(èr )一一)
○ 老子に「(🖖)善行轍(zhé )迹(jì )無し」と(🙇)ある(✨)が、至(zhì )徳の(🉑)境地(🧀)については、老子も孔子も同一で(🏳)あるのが面白(💍)い。
三〇((🙊)二(🍲)三五)
「私は(🉐)幸福だ(👺)。少しでも(🥓)過ちがあると、人は(🔤)必ずそれに気づ(🥚)いてくれる。」
舜帝(👰)には五(wǔ )人の重臣があって(🗞)天下が治った。周の武(📪)王は、(🎄)自(zì )分には乱(📉)を治める(👏)重(chóng )臣(🏘)が十(📈)人(rén )あるといっ(🏤)た(🗯)。それに関(🖐)連(liá(👄)n )して先師がいわれた。―(🚘)―
○ 射(㊗)(shè )・御(🎍)==禮・楽・射(shè )・御(👛)・書・(🐽)数(shù )の六(liù )芸のうち射(🌄)(弓の(🚆)技(💏)術)と(✨)御((🙉)車(chē )馬を(😻)御す(🏂)る技術)とは比較的(🗻)容(róng )易(yì )で下等な技術(shù(🏒) )とさ(🔲)れてお(🍪)り、とりわけ(🤰)御がそうである。孔子は(🌙)戯(☔)れに本章のような(💙)こ(👞)とをいい(🗯)ながら(🍘)、暗(🔪)に自(zì )分(🤑)の本(běn )領は一芸一能に(🤬)秀(xiù )でるこ(🐉)と(🌇)に(🍵)あるのではない、村人た(🕢)ちの(🤞)自分に対(duì(🤷) )する批(🗣)評は的をはず(😟)れている、という意(🎛)味を(🎸)門(mén )人(rén )たち(⛑)に告げ、そ(🐣)の戒めとした(🙋)ものであ(🗜)ろう。
九((🍎)二(èr )一(📈)(yī )四(🖖))(🥄)
三(🌖)(sā(🐙)n )五(一(yī )八二)(👺)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025