○ 次(原文)==一(💯)般に「つぎ」(🍶)「第二(è(🎛)r )」の意味(wèi )に解(jiě )されて(🐑)い(🍾)る(⛎)が、私は「途(tú )次(🖊)」(🔙)などとい(😹)う場合の「(😪)次(cì )」と(⛪)同じく、目標に達(dá(🚣) )す(🍂)る一歩手(shǒu )前の意に解(🚴)した(😷)い。
一(🎽)((🐘)二〇六(🍣))(🔝)
「堯帝の君(jun1 )徳(💚)(dé )は何と(😋)大(👱)きく、(🎇)何(📐)と荘厳なことであろう。世に(✳)真(zhēn )に偉大なものは天のみ(🐴)である(🔞)が(🍳)、ひとり堯(🅿)(yáo )帝(🚾)は天とその偉(wě(🔕)i )大さを共(⛰)に(☕)し(🤤)てい(🤜)る。そ(⛽)の徳(dé )の広(guǎng )大(🤡)無辺(fǎn )さは何と形(💈)(xíng )容してよいかわからない。人(🚁)は(🚚)ただその(🦊)功業の荘(zhuāng )厳さと文物制度の燦(🕑)然(👄)(rán )たるとに(🍻)眼(yǎn )を(🛀)見はる(🔤)のみ(🅱)で(👙)あ(🐫)る。」
「何(hé )という荘厳(yán )さ(🕋)だろ(🌱)う、舜しゅ(👦)ん帝と禹(✍)(yǔ )う(🈚)王が(🔲)天下を治(🏔)められたすがた(📚)は。しかも両者共に政治(😆)には何のか(🌥)かわり(☕)もないかのようにしていられた(💷)のだ。」(🦌)
招きゃこの胸
○ 次(原文)==一(yī )般(🖍)に「つぎ」「第(dì )二」の意(yì )味(wèi )に解(jiě )されているが、(🕢)私は「途次」などという場(🤧)合(💖)の「次」(👲)と同じ(💒)く、目標(😷)に達する一(yī )歩手前の意(yì )に解したい。
○ 本章(🔹)は(🌖)「由らしむべし、知らし(😤)むべから(📘)ず」という言(🏂)葉で広く流(liú )布さ(⛅)れ、秘密専(zhuān )制(😾)政治の代(dà(👇)i )表的表現であるかの(🕡)如く解釈(shì(♊) )されてい(🚙)るが、これ(🎡)は原(👏)文(wé(💣)n )の「可」「不可(😧)」(🐡)を「(💘)可能」(🐰)「不(🏓)可能」(➡)の意(🍂)味にとらないで、「命(mìng )令(😐)」「禁止(🧔)」の(🌗)意味(wèi )に(🤭)とつたための誤り(🎛)だ(🎩)と(💭)私(sī )は思う。第一(🙃)、孔子(😫)ほど教(🎖)(jiāo )え(➡)て(✏)倦まなかつた人(🚈)(rén )が(🦐)、(🎉)民(🆚)衆の知的理解を自(🤺)(zì )ら進んで(🌞)禁止し(📲)よ(🐎)う(🏥)と(🥅)する道理(lǐ )はない。むしろ、知的理(㊙)(lǐ )解を求(🧣)めて容(róng )易に(🛴)得られない現(xiàn )実を(💱)知(zhī )り(🐢)、それを歎きつ(🎀)つ(🚆)、その(🛸)体験に基いて、い(⛵)よいよ(🍂)徳治主義の(🔽)信念を固めた(🚝)言(yá(🍠)n )葉(yè )と(🗨)して受取(🔋)るべ(🧔)きである(😚)。
招きゃこの胸(xiō(🎖)ng )
○ 射・御==禮(➿)・楽・射・御・書・数の六芸(🛸)のうち射(弓の技術)と御((🍫)車(chē )馬を御する(🔗)技術(shù(❣) ))とは比較(⏫)的容易(🌞)(yì(🚡) )で下等な技術(shù )とされており(🦋)、とり(👅)わけ(❣)御が(🌁)そ(😁)うであ(🔦)る。孔(✉)子は(🐥)戯(🥠)れに本章のよ(🌪)うなこ(💇)とをいいながら、暗(àn )に(💘)自(🐏)分の(🥤)本領(🐛)は一芸(yún )一(yī )能に秀でることに(🎄)あるので(👕)はな(🦑)い、村人たちの(🏅)自(zì )分に対(duì )する批評は的(🎰)をはずれて(✒)いる(😊)、とい(🚻)う意(yì )味を門(🛋)人(🖕)(rén )たちに告(gà(💰)o )げ、(🛸)その戒めとしたもので(🍐)あろう。
一(🍵)(yī )五(🚭)(二二〇)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025