○ 子路は孔(📖)(kǒ(🏣)ng )子(🌍)がか(🥎)つて(👬)大夫の職(zhí )にあつたので、それにふさわしい禮(🛫)をも(🎾)つて葬儀を行い(🛷)たかつたのであ(🌁)ろう。師(shī )匠思いの、出過ぎた、しかも病中(zhōng )に葬(zà(🕳)ng )式(🍤)のことまで考える(🧟)ような(📒)先走(🛋)つた、稚(⛴)(zhì )気愛(✈)すべき子路の性格と(📅)、それに対(duì )する孔子の烈しい、しかもし(🚨)みじみとした訓戒とが対(💡)(duì )照(🈂)されて面(miàn )白い。
「泰伯(bó(🚸) )たいはくこそは至(⚾)徳の(🧗)人と(🌿)いうべき(🎭)であろう。固辞して位(wèi )をつがず、三(🧦)たび天(tiān )下を譲(🎦)ったが(👻)、人民にはそうした事実をさえ知(zhī )らせなかった。」
「(😽)もとより天(😑)(tiā(👻)n )意にかなった大(❌)徳(dé )のお方(🐊)で、(🖥)まさに聖(👭)人の域に(👯)達しておられます。しかも、そ(🔘)の(😼)上に多能(néng )でもあられま(🏗)す。」
「私(👳)が何(hé(🥗) )を知(🎌)っていよう(❄)。何も知(👞)ってはいないの(🕖)だ。だが、(👝)もし(🍹)、田(🏜)(tián )舎(🌼)の(🚟)無知な(📇)人が(👝)私(sī )に物をたずねる(🎅)こと(🏈)があるとして(🕚)、それが本気で誠実でさえあれば、私は、(✔)物事の両端(🐒)を(🍬)たたいて(💨)徹底(🔠)的に(🥍)教(🏮)(jiāo )えてやりたいと思う。」
「学(💕)問は追い(🙀)かけ(👆)て(🤲)逃がす(🐇)まい(🎴)とす(🛣)るような(🎙)気持でや(🖍)っ(🈺)ても、(💈)なお取りにがすおそれがあるものだ。」
○ 本章には(🔥)拙訳(📌)とは極(jí )端に相(xiàng )反す(🎊)る異(🕋)説(shuì )があ(✏)る。それ(🚸)は、(🕉)「三年(🐅)も学問を(🌥)して俸祿(lù )に(🍐)ありつ(😰)けないような愚か者は(👋)、めつたにない」という意(🥟)に解(🤓)す(📸)るのである。孔(kǒng )子の言葉としては断じて(🔀)同意しがたい。
○ 図(😎)=(🦉)=八(🐚)卦の図((🎛)と)。大(dà(🍙) )古伏羲(🏷)(ふくぎ)(👈)の時代(dài )に黄(🥑)河から(➕)竜馬が図を(🎏)負(fù )つて出た。伏羲はこれ(🐼)に八(❕)卦を画したと(🦈)伝えられて(👗)いる。
三(😨)(sā(🎵)n )六(一(🎄)八(🚬)(bā )三)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025