「民(🗑)衆というものは(🗻)、(🏨)範(😱)(fà(🛺)n )を示してそれに由らせるこ(👔)とは出(➖)来るが(🔘)、道理(lǐ )を示してそれを(🏗)理解させる(🍡)ことは(🍠)む(🖱)ずかし(✅)いも(💺)のだ。」
一九(二(🏎)〇三(sān ))
八(一九(💭)二(🎹))
○ 関雎(jū(❣) )==(🚆)詩経の中(💌)にある篇(🌔)の名。
本篇には(🔆)孔(📂)子の徳(🎤)行に(💸)関する(🏭)ことが主として集録されてい(🏮)る(🔁)。
○ この一章は、一(🚠)般の(👗)個人に(🌝)対(🚄)する戒めと(🥚)解するよ(🆘)りも、為政家に対(🈲)する戒めと解(🥝)する方が適当だと思(🚒)(sī )つたの(🈶)で、思(sī )い切つて右(🛑)(yòu )のよ(📚)うに(📣)訳(🤕)(yì )した。国民(mín )生(🙆)活(huó )の(♐)貧困(👙)と苛察な政(🏬)治と(🔇)は、古(🦋)来(💅)秩序破壊の最大の原因なのである。
○ 図(👜)(tú )==八卦の図((🌚)と)。大(dà )古伏羲(ふく(💀)ぎ)の時(shí )代に(😘)黄河から竜馬(mǎ )が図を(🍳)負(fù )つ(👱)て出た。伏(🐘)(fú )羲はこれに八(🏨)卦を画(🍊)し(🌭)たと伝えられてい(🐸)る。
○ 本(🚗)章(zhāng )には拙(🕎)訳とは極端に相(📬)(xiàng )反する異説がある。それは、「三年(niá(📂)n )も学(xué(🔜) )問(🕊)をして(⚡)俸祿にありつ(💣)けな(🦒)いような愚(🍣)か者は、めつたにない(🚚)」(🐨)と(🎄)いう意に(🥀)解するのである(👈)。孔(⛷)子の言葉(yè )としては断じ(🔭)て同意しがた(🐓)い(🌿)。
「そういう祷りなら、私(📴)はもう久し(🍼)い間祷(dǎo )って(💄)いるの(🌻)だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025