一六(二〇(🙊)〇)
大宰たいさいが子貢(gòng )に(👨)たずねていった。――
○ 本(👐)章は「由(yó(❕)u )らしむ(🌴)べし、(😡)知(zhī )ら(🔸)し(📀)む(💿)べ(😙)か(🦔)らず」という言葉で広く流布(🔧)され、秘密(mì )専制政(zhè(📻)ng )治の(👷)代(🚹)表(biǎo )的(💺)表現(xiàn )で(🔟)あるかの(🔏)如く解(🏕)釈され(👢)ているが、こ(🙈)れは原(🕤)(yuán )文の「可(🚮)」「不(bú )可」(🐎)を「可能」「不(🗯)可能(🚖)」の意(yì )味(wèi )にとらないで(🤡)、「命令」「禁止」の意(yì )味(wèi )にとつ(🦍)たための誤りだ(🗳)と私は思う。第一(🏇)、孔子ほど教(jiāo )え(🗣)て倦ま(🏐)なか(👂)つた(🏜)人が、民(🕑)衆の(💻)知的(🙋)理(lǐ )解を自ら(💚)進んで禁止(🍰)(zhǐ(😘) )しよう(👢)とする(🆒)道(dà(👞)o )理は(🕡)な(🗯)い。むしろ、知的理(lǐ )解を求め(🏻)て容(🏥)易に得られない(🐮)現実を知り、(🤔)それを歎(🌴)(tà(❕)n )きつつ、そ(👒)の(🦂)体(tǐ(🥑) )験(yàn )に基いて、いよいよ徳治(💏)主義(yì )の信(🍪)念を固め(🛎)た言葉(yè )として(🐎)受取るべきである。
「典籍の研究は、私(sī )も人なみ(🈹)に(🐏)出(🏓)来(lái )る(🌧)と思う。しかし、君子(zǐ )の行(háng )を実(shí )践することは、(🕒)まだなかなかだ。」
○ この章(🔦)の原文は(✳)、(🙁)よほど言葉(yè )を(✴)補つて見ないと意味が通じない。特に前(📽)段と後段(duà(🍫)n )とは一連(🥃)の孔(kǒ(🕠)ng )子の(💂)言葉に(🏻)なつて居(😇)り(😝)、その間に意味の(🐇)連絡(👫)がつ(🥑)いていない。ま(🥞)た、(🕥)後(hòu )段においては(🌛)周が殷(😇)に臣事(🔒)し(🎵)たことを理由(yó(🗞)u )に「至徳」と称讃(zàn )してあるが、前段(🌴)に出(🎅)ている武王(wáng )は(🆕)殷の紂(zhòu )王を討(🦐)(tǎo )伐した(❇)人であ(🚱)るから、文王時(🔹)代に対(🛷)す(🎂)る(🌪)称讃と見るの外(🔳)(wài )はない(🕠)。従(có(🙀)ng )つて(🆙)「文(😴)王」とい(🔊)う言(yán )葉(😳)(yè )を(🐉)補つて訳することとし(👫)、(😓)且つ賢臣(🌗)の問(wèn )題で(✅)前後(🚳)を結びつけ(📂)て見た。し(💈)か(🦉)しそ(🗜)れでも前(🗻)後の(⛪)連(🅰)絡(luò(🗽) )は不(bú )充分である。というのは(🆙)、文王の賢臣が武王の時代になると、武(wǔ )王をたすけて殷(yī(🙃)n )を討たせた(🚲)こ(🍉)とになるからである(🍎)。と(🅱)にかく原文(wé(🏢)n )に何(hé )等かの錯(📦)(cuò )誤(😨)があるのではあるまいか。
○ 子(zǐ )路は無(🥤)邪気(🐩)(qì )です(🥜)ぐ得意になる。孔子は、すると、必ず一太刀(😫)あび(💬)せるのである。
先師の(👸)ご病気(qì )が(🤾)重くな(🔧)った時、子路(lù )は、いざと(👆)いう(📋)場合(⏬)のこ(♋)とを考慮して、門(mén )人たちが臣下の礼をとって葬儀(🛌)をとり行う(📊)ように手(🍽)はず(🌗)をきめていた(🕕)。その後、病(bìng )気がいくら(⚓)か軽(🤛)くな(🍿)った時(🚏)、先(xiā(➗)n )師はそのこと(🤦)を知られ(🥣)て、子路にいわれた。――
「知って(🌍)おら(💓)れます。」
「(🦄)楽師(🌔)の摯し(🏳)がはじめて演(🌆)奏した(♎)時に(😕)き(🐆)いた関雎かんしょの(🛬)終(🔺)曲は(📝)、洋(🎸)々として(♟)耳にみち(🛶)あ(🕵)ふれる感が(🎊)あったのだが(😅)―(👧)―」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025