○ この一章は、(🕑)一(✳)般の個人に対する戒(😕)めと(🐚)解するよりも(🛰)、為政家に対(duì )する戒(jiè )めと解する方が適(📼)当だと思(sī )つたの(❄)で、思い切(qiē )つて(🤩)右(💗)のように訳(yì(⬇) )した。国(🗃)民生活の貧困と苛察な政(zhè(⭐)ng )治(🛺)と(🈁)は、古(👭)(gǔ )来(lá(🚮)i )秩序(xù )破(pò )壊の(🍷)最大の原(yuán )因(🗺)(yīn )なのである。
○ 堯は(⬜)支那の歴史(🎿)で知(zhī(🚿) )られ(😩)ている最初(🔧)(chū(👎) )の聖(shèng )天子。
舜帝に(😖)は(🙆)五人の(🏸)重(chóng )臣があって天下が(🗞)治った。周の武王(🌬)(wáng )は、自(zì )分に(💄)は乱(luàn )を(🖥)治め(🧝)る重臣が(😝)十人あるといった。それに関(😂)連して(🚌)先師がい(🤔)われた(✨)。――
「安ん(📆)じて(🔑)幼君(jun1 )の補佐を(😨)頼(lài )み、国政(🕕)を任せるこ(🕋)とが(🖍)出来、(🏳)重大事に臨ん(🛃)で(👆)断じ(🕣)て(🙀)節操を(💐)曲(🔈)げ(🤤)ない人、か(🕤)ような(📎)人を(👝)君子(⛔)(zǐ(⏸) )人(ré(🎚)n )というのであろう(🏢)か。正にかような人(🚄)をこそ君(🛣)子人とい(🕙)うべ(♌)きであろ(🌐)う(🕯)。」
○ (📊)こ(🐢)の章の原文は、よほ(🌬)ど言葉を補つて(➰)見(😞)(jiàn )ないと意味(💻)(wè(🌴)i )が通(tōng )じ(🗣)ない。特に前段(duàn )と後段とは一連の孔子(🌹)の言葉になつて居り(🤔)、その間に意味(💟)の連(lián )絡がついていない。また(⛓)、後(hòu )段においては周が(📏)殷(yī(😼)n )に臣事(🌷)した(🛐)ことを(😨)理(lǐ )由に「至徳(dé )」と称(chēng )讃し(📜)てあるが、前段に出(🏗)ている(🈴)武王は殷の紂王を討伐し(🕑)た(🗂)人で(🐊)あるから、文王時(🎐)代に対(⚽)する称讃と見るの外はない(💶)。従つて「文王」とい(💾)う言葉(yè )を補つて訳する(🖋)ことと(🏘)し、(🚠)且つ賢臣(chén )の問題(tí(💇) )で(🅰)前後を(🙄)結(jié )び(🍮)つけて見た(❗)。しか(📱)しそ(🚿)れ(📮)でも(🍿)前後(hòu )の(🚴)連絡は(🕳)不充分(fèn )である。とい(🏈)うのは、文(🎓)王の賢臣が武王の時代(🏎)になると、武王(😆)を(🙎)たすけて殷を討たせたことになるからである。とにかく原(🌐)文(wén )に(😯)何(🎫)等か(🤟)の錯(cuò )誤(📵)(wù )があるのではあ(🔞)る(🚊)まいか(🗾)。
一九((🚾)二〇三)
深渕ふかぶ(👔)ち(🔷)に(🕉)のぞむごと、
一(🌔)一(yī )((🎶)一九(jiǔ(🆗) )五(🛍))(🕚)
「よろしいと思います。誄るいに、(🔅)汝(🆔)の幸いを(⏸)天地の神々に祷る、という(🚌)言葉(yè(🌮) )がございますか(📺)ら。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025