先師のご(〽)病気が重くなった(🈵)時、(🆘)子路は、いざ(🥣)とい(♓)う場合(💿)のことを考慮(🖇)して、門人(rén )たち(🎺)が臣(chén )下の(🍇)礼をとって葬儀(yí )をとり行うように手(🕶)はず(🚐)をきめていた。その後(🈵)(hòu )、病(bìng )気(🌃)がいくらか(📁)軽(😰)くなっ(🏭)た時(shí )、(🗨)先師はそのことを知られて、子路にいわれた。――
「(🚠)孔(kǒ(📣)ng )先(🌸)生(📝)はすばらしい先生だ。博学で(🔬)何(hé )ごとにも通(🤴)じてお出(🕙)でなの(🧥)で、これという(😷)特長が目(🏹)立た(🐭)ず、その(🍋)た(🧦)めに、却って有(yǒu )名に(🍡)お(📳)な(📦)りに(😌)な(💁)ることが(🏯)な(🏿)い。」
○ 天(🔓)下(xià )==当時はま(🍹)だ殷(yīn )の時代(dà(🔵)i )で。周室(🈁)の天下(xià(🥤) )ではな(📓)か(💊)つ(💊)たが、後に天(tiān )下を支配したので、この語が用(🔒)いられ(⤴)たので(🍠)あろう(👘)。
一(yī )一(一九五(🔁))
○(🤦) この章の(🦒)原文(🎮)は(👡)、よ(🔚)ほど言葉を補(bǔ )つて(🛃)見な(🤐)いと意(yì )味が(🐤)通じない。特(tè )に前段と後段とは一連の孔子(🤷)の言(yá(🕗)n )葉(🐕)(yè )になつて居り、その間(💚)に意味の連絡がつ(🍇)いて(🔌)い(🤗)ない。また、後段に(🔌)おいて(🧞)は周が殷(👷)に臣事(shì )した(🏬)ことを理由に「至徳」と称讃して(🚊)あるが、前段(📏)に出(🔨)てい(🐜)る武王は殷の紂王を討伐した人である(😒)か(😴)ら、文王時代に対する(🌳)称讃と見るの外(🎨)はな(🙎)い。従つて「(🛒)文(🤟)王」という言(yán )葉(🥑)を(🏜)補(bǔ(🈹) )つて訳(🕐)することと(🤣)し(🌵)、且つ賢臣の問(👦)題で(🏢)前(qián )後を結びつけて見た(💼)。し(🙃)か(🦗)しそれ(🐱)でも前(qián )後の連(lián )絡(luò(Ⓜ) )は不(🗝)(bú )充(chōng )分(👕)であ(📣)る。というのは、文王の賢臣が(😃)武王(🔈)の(🧖)時代(⏪)(dài )になると、(🆖)武王(🃏)をた(🏏)すけて殷を討たせたこと(🐳)に(📔)なるから(🛬)である。と(😨)にか(🛒)く原(yuán )文に何等かの錯誤がある(📠)のではあるま(🎭)いか(🧚)。
「禹(🤳)は王者(zhě )と(🦏)して完(wán )全(quá(🤪)n )無欠(🙃)(qiàn )だ。自(zì )分(🦋)の飲(yǐn )食をう(👫)す(👔)くし(🎮)てあ(🔖)つく(👦)農耕の神(🧖)を祭り、自分(fèn )の衣(🤴)服を粗末にし(👍)て祭(✔)(jì )服を美(🌷)しく(🥫)し(🈺)、自分(📀)の宮室(shì )を質(🕙)素に(😛)し(🥠)て灌漑水(🏾)路に力をつくした。禹は王(📹)者として完全(quán )無欠だ。」
先師(🔽)が道(dào )の行われな(✊)いのを歎じ(🐋)て九夷きゅ(☝)うい(🌹)の地に居を(🔱)う(🐍)つ(🦖)したい(🏎)といわれたことがあった。ある人(😩)がそれを(🔫)きいて先師(🏑)にいった。――
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025