「典籍の研(🔜)究(⛳)は、私も人(rén )なみに出(🍝)来ると思う。しかし、君子(⛩)の行を実践(🌊)(jiàn )することは(🆒)、まだなか(🌍)なかだ。」
「仁(😘)という(🏩)ものは、(🛷)そ(🎠)う遠(🐜)(yuǎ(🖖)n )く(🛤)にある(🚪)ものではない。切実(🌫)(shí )に仁を求める人には、(🍼)仁は刻(🔕)下に実現(😣)されるのだ。」
行(🐮)かりゃせ(💭)ぬ。
「文王がなくなられた(☝)後、文という言(yán )葉の内(🎁)容(róng )をなす古(🌨)聖の道(dào )は、(❌)天意(yì )に(🦍)よってこの(🅿)私に継(jì )承(💏)されているではないか。もしその文を(🎷)ほろ(📣)ぼそう(🗒)とす(🍗)るの(🌪)が天意であ(🐔)る(🛩)な(🏘)ら(🍺)ば、何(🛵)で、後の(🆘)世に生れ(♈)たこの私に、文に親(qīn )しむ機会が(⛅)与(📋)えられよう。文(⛺)をほろ(🚕)ぼすま(🍤)い(👆)という(💱)の(💖)が(🐑)天(tiān )意(🌰)であるかぎり(🔗)、匡の人たちが、い(🐗)ったい私に対(duì )して何(🎅)が出来(lái )ると(🍦)いうのだ(🐕)。」(📄)
三(sān )七(一八四)(🏓)
一〇(一(🍫)九(😜)四)
○ こん(📜)な有名な言(yá(🏂)n )葉(🈯)(yè(🦕) )は、「三軍も帥を奪うべし、匹夫も(🍀)志(🏩)を奪(duó(🍆) )うべからず」と(⬅)い(💨)う(🦔)文語体の直訳があれば(🗾)充分かも知れない。
○(👉) 唐・虞==堯(🎊)は陶(táo )唐(táng )氏(🎌)(shì )、舜(🏃)は有(yǒ(🈺)u )虞(🙆)氏(shì )なる故(⚽)、堯・舜(🍍)の時(shí )代を唐(táng )・虞の時代とい(🛣)う。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025