「泰伯(🛎)たい(🍕)はく(🏭)こそは至(zhì )徳(🕖)の人(ré(🎄)n )と(🐈)いうべきであろう。固辞して位(wèi )を(🦐)つがず、(🔔)三た(🤤)び天(📉)下を(🍄)譲ったが、人(🙆)民にはそう(🛢)した事実をさ(🥓)え知らせな(🍜)かった。」(🈸)
○ 関雎(jū )==詩(shī )経(jīng )の中(💡)にある(🕷)篇の名。
「後(hòu )輩をばかにしてはならない。彼(🏦)等の将来がわ(😧)れわ(🐬)れの現在(zài )に及ば(🦌)ないと誰がいい得よう。だが、四(🎃)(sì(🔚) )十(🎉)歳にも五十歳(🌬)にも(🧗)なって注目(mù )をひ(😬)くに足りないよ(🍅)うでは、おそるるに足(😱)り(🐳)な(🎮)い。」
○(💖) 本章は(🥑)一六九章の桓※(「魅(mè(🛳)i )」(🔩)の「(🤖)未(🍼)」に代えて「隹(zhuī )」、第4水準2-93-32)の(🔪)難(👲)(nán )にあつた場合の言葉と同(♑)様、(🔇)孔子の強(qiá(🍘)ng )い信(🐮)(xìn )念(niàn )と気魄とをあらわした言葉で、論語(yǔ )の中で極めて(🐕)目立つた一章である。
達巷た(👳)つこうという村のある人(💵)がいった(😩)。――(📷)
二(一八六)
「堯(yá(🎠)o )帝の君徳(🐪)(dé(🦁) )は(♊)何(hé(⌛) )と(📳)大きく、何と(👺)荘(⌛)厳(🏄)なことで(🥡)あろう。世に真(🃏)に偉大な(🉑)ものは天のみであるが、(🎁)ひと(🙆)り(🌹)堯(yá(🔊)o )帝は天とそ(♑)の偉大(🐍)(dà )さ(🎴)を(😽)共(♿)にし(➡)てい(💒)る。その徳の(🔖)広大(🍘)無(wú )辺さは何と形容(róng )して(💟)よいか(🈷)わからない(🖇)。人(😍)はた(📮)だそ(🦏)の功(🎮)業の(🔂)荘(🦏)厳さと文物制度の燦然(rán )たるとに(🛤)眼を見はるのみである。」(🛸)
一(一(yī )八(bā )五(wǔ(❌) ))
こころ(♍)やぶれず
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025