一八(二〇二)
「(🔙)聖とか仁(rén )とかいうほ(🌿)どの徳は、(📥)私には及(jí )びも(😱)つかないことだ。た(🖖)だ私(sī )は、その(🤘)境(jìng )地(dì )を目(😴)ざ(📚)して厭くこ(🏻)となく努力している(🛂)。ま(🕐)た(📤)私(sī )の体験をと(🆙)お(🍳)し(🎁)て倦む(❣)こ(⬇)となく教(jiāo )え(🧢)ている。それだけが私の身上(💕)だ(💙)。」(🐴)
○(😄) 泰(🚄)伯==(🔵)周の大王(wáng )((🐹)たいおう)(🐱)の長子で、仲(zhòng )雍(ちゆうよう(🛑))季歴(き(🖌)れき)の(🐣)二弟があつたが、季歴(🐥)の子(zǐ )昌(しよう)が(🏐)すぐれた人(🏉)(rén )物(👳)だつたので、大(🐅)王は位を(🧝)末子(🎱)季(📓)歴に譲つ(🏣)て昌(chāng )に(🥓)及ぼし(🍽)たいと思(sī )つた。泰伯(📔)は父の意志を察し、弟(dì(🏓) )の仲雍と共に国(guó )を去つ(🎐)て南(ná(🔻)n )方にか(👢)くれた(🔒)。それが極めて隱微の間(😽)に行われたの(🐼)で(😖)、(🚨)人民はその噂(🎖)さ(📊)え(🗂)する(🚪)ことがなかつたのであ(🚱)る。昌(chāng )は後の文王(wáng )、その子発((🌃)はつ(😂))が武王(🦋)(wáng )である。
「社(📣)会秩(zhì(🐔) )序の破壊(huài )は、勇(yǒng )を好んで貧に苦しむ者に(🗓)よっ(🧥)て(💡)ひき(🛫)起(qǐ(🕗) )されが(🖲)ちなものであ(🏟)る(✍)。し(👀)かしまた、道にはずれた人(📩)を憎み過ぎることに(💍)よってひき起(qǐ )されることも、(🏜)忘れてはな(🤬)らない。」
「禹(🚨)(yǔ )は王者として(🥛)完全無欠だ。自分の飲食をうすくし(🔃)てあつ(😉)く農耕(🕷)の(🧚)神を(🎶)祭(🍶)り(👝)、自(🚸)分の(⏭)衣服(🤝)を粗末にして(🐟)祭服を美(👐)し(🥓)く(👷)し、(🍄)自分の宮(gōng )室を質素にして灌(🏋)漑水路(lù )に力をつく(🆖)した。禹は(🔢)王者(zhě )として完(💴)全無欠(🔮)だ。」
「私(🃏)が何を知ってい(🦐)よう。何(hé )も知(zhī )っ(🚃)てはいないのだ。だ(💇)が、もし、(🚭)田舎の無知な人(💄)が私に物(wù(🏊) )をたずね(💾)るこ(🏇)とが(🎞)あるとして、(🎪)それが本気で誠(chéng )実(shí )でさえ(🌸)あれ(📱)ば、私(🕙)は、物事の両(🖇)端(🕐)をたた(🚈)いて(💙)徹(💥)底的に教(👽)えてやりたい(➿)と思う。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025