子罕(😤)しかん第(dì(📉) )九
「由ゆう(🐐)よ、お前(🚽)(qiá(😜)n )のこしらえ事も、今には(♏)じまったこ(🐎)とでは(🤪)ないが、困ったものだ。臣(chén )下のない者があるように見(❎)(jià(✝)n )せかけ(📰)て(♍)、いったいだれ(⚡)を(🆔)だまそうとするのだ。天(🐛)を(🏀)欺(qī )こうとで(🐆)もいうの(🚖)か(🤐)。それに第(dì )一(📍)、私(sī(🚺) )は、臣下(xià )の手で葬ってもら(🌗)うより、むしろ二(🦑)三人の門(🕡)人の(🤙)手で葬(zà(😢)ng )っても(🚸)ら(❕)いた(🤩)いと思っているのだ。堂(tá(🆗)ng )々(📃)たる葬儀をし(🏗)てもら(👽)わ(🏿)なくても、(🎐)まさか道ばたでのたれ死したことにも(📤)なるまいで(🎹)はないか。」
○ 本(💩)章には拙訳(yì )とは極端に(🏐)相反(fǎn )する異(yì )説がある。そ(🦂)れは、「三年も学(⚾)問をして俸(fèng )祿にあ(💫)りつけないような愚(yú )か者(🐋)は、めつた(😤)にない」(🖋)という意(🙅)に解(jiě )す(🌓)る(🔋)ので(👴)ある。孔(kǒ(🕤)ng )子の言葉と(📙)しては断(duà(😭)n )じて同意(➿)しがたい。
「しかし、わずかの人材でも、(🙄)その(🙃)有る無(🚿)しでは大変(biàn )なち(🙆)がい(⬅)で(🏄)ある。周の文(🏮)王は天(⛸)下を三分(⛪)して(📂)その二を支(⏺)配下におさめていられたが、それで(📺)も殷(✋)に(🏠)臣事(🆔)して(❌)秩序(xù(🐐) )を(🥤)や(🐊)ぶられなか(⏫)っ(🚲)た(🛄)。文王時代の周(zhōu )の徳(🏵)は至(😐)徳(dé(💜) )と(📃)いうべきであ(🍃)ろ(🚮)う(😛)。」
二六(一七(qī )三(sā(🙁)n ))
「音楽が正しく(💝)なり(🥘)、雅(yǎ )がも頌しょうもそ(🍧)れぞれその所を得て誤用されな(📖)いよ(😰)うになったのは、私(sī )が衛(😴)か(🏮)ら魯に帰って(🏵)来(🌾)た(🦃)あとのことだ。」(🎶)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025