○(😲) 本章は(🐗)重出。八章末段參(cān )照。
○(🈚) 乱(luà(❎)n )臣(原文(🔃))==こ(⛳)の語(📙)は現在(💄)(zài )普(😅)通に用いられ(🏚)ている意味と(🎃)全(🏡)く反対に(⏸)、乱を防止し(🆔)、乱を治める臣という(📞)意(yì )味に用(🥖)いら(🚙)れ(🐡)ている。
○ 本章(zhāng )は「由ら(💲)しむべし、知(🐱)らしむべ(🎠)からず」とい(🍣)う言葉(💨)で(🤒)広(😜)(guǎng )く流布され(📦)、秘密専制政治の代表的表現であるか(🦃)の如(rú(🐂) )く解釈されているが、これは原文(🗄)の「可」「不可」を(🚡)「可(kě )能」「不(bú )可能(néng )」の(📌)意味にとら(🧛)ないで、「命令」「(💓)禁止(zhǐ )」の(🎀)意(🛑)(yì )味(🌬)にとつたための(🌍)誤りだと私(🆗)は思う。第(dì(🌻) )一、(🎀)孔子ほど(🛒)教えて倦(juàn )まな(🧦)かつた人が、民(🌯)(mín )衆の(💎)知的理解(📋)を自ら(👪)進(🙍)んで禁止しようとする道(🚕)(dào )理は(🚯)ない。む(👴)しろ、知(zhī )的理(💣)解(jiě )を求(qiú )め(🥋)て容(🏇)易に得られない現実を知り、(📣)それを歎きつつ、そ(✡)の(🍊)体験に基いて(🈺)、い(⏯)よいよ徳治(👝)主義の信念を固(🗝)めた言葉として(🍽)受(shòu )取るべきで(🚏)ある。
○ (🥂)関雎==(🔟)詩経の中(zhō(🉑)ng )にあ(👢)る篇(🍐)の名。
○ 子(zǐ )路は孔(🎫)(kǒng )子がか(⚽)つて(🏫)大(dà(⛑) )夫(👉)の職(zhí )にあつた(🎵)ので、そ(♒)れにふさわしい禮(👄)をもつて葬儀を行いた(🥚)か(🎐)つ(🌨)たのであろう(🐁)。師(🤯)(shī )匠思い(💇)の(😟)、出過ぎた、しかも(🍟)病中に葬式のこ(🧦)とまで(🐠)考(kǎ(✉)o )え(✏)るよう(📯)な先走つた、稚気愛すべき子路の性格と、それに対する孔子の(🍁)烈しい、しかも(🏡)しみじ(🧕)みと(👃)した訓(xù(👁)n )戒と(🧜)が対照さ(⛵)れ(⌛)て(🔪)面白い。
○ 友(yǒ(🐎)u )人という(🐤)のは、おそ(📁)らく顔囘のこ(⤵)とで(❇)あろ(🏴)う。
無きを恥じらい
(🔮)子路は、先師にそういわ(🤓)れたの(🐉)がよほど嬉しかったと(🌋)見えて、(🙎)それ以(yǐ )来、(🔼)た(🔸)え(⏲)ずこの詩(shī )を口ずさ(⛑)んで(⏳)いた。す(🎷)ると、先師(🈴)はいわれた。――
「出でては国君(🙋)上長(🌩)に(🍑)仕(♎)(shì )える。家庭にあっては父母(mǔ )兄姉(zǐ )に(🐿)仕える。死(🍼)者(👋)に(🍌)対(🏠)(duì(🔵) )する(✴)礼(🛂)は誠意(👀)(yì )のかぎりをつく(🤳)し(🈴)て(❌)行う。酒(jiǔ )は(💈)飲ん(🕜)でも(🦂)み(🐦)だれな(🗳)い。――私に出来(lái )るこ(🛢)とは、先ずこのく(👗)らいなことであろうか。」
三五((🤦)一八二(😤))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025