(🕕)子(zǐ(😈) )路がこたえた。――
九(jiǔ(😨) )(一九三(🧗))(🥊)
「篤(⬆)く信じて学問を愛(ài )せよ。生死(📶)をかけて(🕹)道(🚿)を(🦉)育(🍥)てよ。乱れるき(🍐)ざしの(🚧)ある国(guó(🍙) )には入らぬがよい。すでに乱れた国(guó )には(😉)止まらぬがよい。天下に(😶)道(dào )が行わ(👊)れている時には(🐫)、出でて働け。道がすたれてい(👪)る時(shí )に(🚽)は(🥒)、退いて身を守れ。国に道(🎈)が行われてい(🐺)て、(🍧)貧(🌜)賎で(⏺)あるのは恥だ(🌵)。国(🌧)(guó )に道(🎸)が(🌨)行わ(🚮)れ(🏹)ないで(🖐)、富(📴)貴(guì(➡) )であるのも恥だ。」
一(yī )四(🚢)((🥙)一九(📂)八)
○ 本章に(💟)ついては異説(shuì )が多いが、孔子の言(🌬)葉の真(🏳)(zhēn )意(yì )を動かすほどの(♑)もの(🛋)ではないので、一々(🌏)述べな(🗾)い。
「何(🔬)という荘厳さ(🤹)だろ(🐪)う(👍)、舜しゅん帝(dì )と(🧙)禹(⏫)う王が天下を治め(㊙)られたすが(🕊)たは。しか(✴)も両者共に政治(zhì(🐉) )には何のかかわ(🕸)り(🦈)もないかのようにしていら(🏡)れたのだ。」
「し(🖤)かし、わ(😛)ずかの人材で(🍦)も、その有(🧙)る無し(👲)で(🔸)は(🕷)大変なちが(🚢)いである。周(zhō(🐺)u )の(⚡)文(⛺)王は天(🚟)下を(Ⓜ)三(🔖)分してその二を支(zhī )配下にお(👋)さめ(🚩)ていられた(🏋)が、それでも殷に(💎)臣事して秩序(👰)をやぶら(🤜)れなか(🐯)った。文(wén )王時代の周の(🌾)徳は至徳とい(😒)うべ(🅿)き(🎽)であろう。」
「(🗣)麻の冠(🌔)かんむり(📲)を(🤒)かぶ(🚽)るのが(👝)古礼だが、今では(🥢)絹(juàn )糸の冠をかぶる風習に(👜)なった。これは節約(📯)のためだ。私はみんなのや(🥖)り方に(🈶)従おう。臣(chén )下は堂下で君主を拝(bài )するのが古礼(🚓)だが、今では(🦒)堂上で拝する風習に(🌥)なった。これは臣下の(🏺)増長だ。私は、みんな(🍏)のやり方とはちがうが、(🎵)やは(🎀)り(💚)堂下(🧘)で拝するこ(🔍)とに(🗜)しよう。」(👞)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025