3 子曰く、唯女子(zǐ )と小人と(👗)は養い(㊗)難しと(🚶)爲(wèi )す。之を近(jìn )づ(❕)くれば則(🙃)ち(✏)不(😢)孫なり。之を遠(yuǎn )ざくれば則ち(🎡)怨むと(陽貨篇)(📥)
と答えた(👵)。仲弓は、孔子(💁)がこの(🚈)言葉(🏖)に(💴)よって、(😮)彼(⛳)(bǐ(⛎) )に「敬(🔒)(jìng )慎(shè(😺)n )」と(🃏)「(🚎)寛恕」の(🐐)二(🕑)徳を教えたものと解して(⛄)、(🍐)
孔子は(🏂)、(💸)ぬかりなく考えた(🌶)。そして遂(🍡)に一策を思(🧖)い(🐝)ついた。それは、相手の用(🐅)いた策(🈲)そのままを応用することであった。つまり、陽(💁)貨の留(liú )守(🤗)を見(jiàn )計って、謝辞を(⤵)述べに(🎟)行こ(🚤)うというのである(👚)。
(やっ(🔑)ぱり、あの眼だ。)
「8父母に仕(shì )え(🎹)て、その悪(è(🏉) )を默過する(🗄)のは(🚈)子の道でない。言(😂)葉を(🌿)和(🙅)(hé )らげてこれ(🚿)を諌むべき(🚕)だ(🥈)。も(🤖)し父母が(✍)聴かなかったら、一層敬愛(ài )の誠(chéng )をつくし、機を見(🚬)(jiàn )ては(🤸)諌め(🌆)て、違わないようにせ(🌀)よ。どんなに(😭)苦しくても(🌿)、父母を怨(yuàn )んではならな(🔥)い(🕚)。」(🔤)
孔(😥)子は、そ(🚗)の牛の近くま(🧝)で来(🍡)ると、急に立ちどまって、門人たちにいった。
そう(🐗)決心した彼は、翌(🗑)朝人をや(🕥)っ(⌚)て、ひそかに陽貨の動静を窺わ(⬛)せた。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025