○(🛩) 原(🏁)文の「固」は、(👽)「窮屈」でなくて「頑(wán )固」だ(📠)と(🍣)いう説(shuì )もある。
○ (🗡)本章(zhāng )につい(🎈)ては(🎸)異説が多いが、孔子の言葉(📌)の真意(yì )を動(🥦)か(👀)すほどのものではない(📼)ので、一(🔉)々述(shù )べ(㊙)ない。
「寒(hán )さに向うと、松柏の常(cháng )盤木であることがよくわか(🐆)る。ふだんはどの木も一様に青(🤼)い色(sè )をしているが(🏡)。」
○ この章の(🥗)原文は、よほど(🐟)言葉を補(🚾)(bǔ )つ(🗞)て(🥘)見ない(📷)と意(yì )味が(🚾)通じない(🍷)。特(🍝)に前段(duà(❇)n )と(🛤)後段とは一(🔎)(yī )連の(🔹)孔(⏳)子(🌡)の(🛒)言葉(💋)(yè )に(🤥)なつて居(🦑)(jū )り、その間(jiān )に意味の連(lián )絡がついていな(🛤)い。また、後(hò(🥤)u )段(📥)(duà(💝)n )において(🚑)は周(zhōu )が殷(📯)に臣事し(🍠)たこ(🏜)とを理由(yóu )に「至徳」と(🚏)称(chēng )讃して(🐫)あるが、前段に出(chū )ている武(💘)王(wáng )は殷(yīn )の紂(📊)王(🈶)(wá(👬)ng )を討伐した人であるから、文(🚛)王時代(🏘)に対(duì )す(✡)る(🚻)称(✔)(chēng )讃(🗼)(zàn )と見るの外(wà(🛀)i )は(🍍)ない。従つ(🦇)て(🔫)「文王(🖨)」(🎰)と(😂)いう(🍺)言(yán )葉を(🛂)補つ(🔧)て訳(👁)(yì )することと(👈)し、且(📵)つ賢臣の問題で前後を結(jié )びつ(✊)けて見た。しかしそれでも前(🌓)後の連(lián )絡は不充分である(🐶)。というのは、文王(🏄)の賢臣が(⏰)武王(wáng )の時代(🍯)(dài )に(🔖)な(⛩)る(🏒)と、武王をたすけて(✊)殷(♐)を(✉)討たせ(✉)た(🕓)こ(🤭)とになるからである。とにかく原文に何(hé(🎎) )等かの錯誤(🚼)があるのではあるまいか。
「よ(🦃)ろしいと思います(🌍)。誄る(💈)いに、汝(rǔ )の幸いを天(tiān )地(🐹)の神々(📓)に祷る、とい(🏆)う言葉が(🀄)ございますから。」
先師は、喪服を着た人や、衣(yī )冠(🧤)束帯(dài )をした(🌠)人(🍘)や、盲(👪)(má(🐓)ng )人に出(✂)会われると、相手が(💄)ご(🍊)自(🚒)(zì(🧖) )分(🌒)より年少(❇)者(zhě )のも(🗯)の(🎿)であっても、必(🐆)ず起(qǐ )って道(dào )をゆ(🧑)ず(🐥)られ、ご自(🌏)分がその人たち(🗣)の前(qián )を通られ(🈷)る時には、必ず足を早(😯)められ(🚿)た。
「熱(🅱)狂的(de )な人は正直なものだが、そ(🔵)の(🥈)正直さがなく、無知な(🈺)人は律義なものだ(🥅)が(🗒)、その律儀さが(🛋)なく、(🈚)才能(🙄)のない人は(🖍)信(xìn )実(shí )なも(🧙)のだ(🕹)が、その信実さがないとすれば、もう全く手がつ(🌜)けら(🧢)れない。」
「ぜいたくな人は不遜に(🍪)なり(🔝)がち(😯)だ(🎨)し、儉(🕧)約(😎)な人は窮屈にな(🖊)りがちだが、どちらを選(xuǎn )ぶかとい(👤)うと(📁)、不遜(xùn )であるよりは、まだし(🏥)も(🗼)窮屈(🍅)な方がいい(📴)。」
本篇(piā(🥝)n )には古(🔕)聖賢の政(zhè(😂)ng )治(zhì )道(🚪)を説(😪)いたもの(🔆)が多い。なお、(🏧)孔子(📊)の(✖)言葉(🕑)の(💇)ほかに、曾(céng )子の言葉が多(🏀)数集(jí )録(lù )されており、しかも目立つて(🍍)いる(🥈)。
「(🕐)大軍の主将でも、それを捕虜に出(chū )来(🏄)ない(🌘)こ(🍙)と(🥁)はな(🏭)い。しか(🚾)し(🦈)、一個(🛑)の平(píng )凡人でも、その人(🍮)(ré(👠)n )の自(🏉)由な意(yì(🤾) )志(zhì )を奪(🥢)うことは出来ない(💓)。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025