○ 孔子(👳)(zǐ )と顔淵(😕)とのそれぞ(🐷)れの面目(🌡)、並に両者の結び(🍆)つきがこの一(yī(👩) )章に(⚡)躍如とし(🕝)ている。さすが(📘)に顔淵の言葉(yè )であり、(🤠)彼ならでは(💵)出(♍)来(🎲)ない(🕓)表現である。
行か(🌷)りゃせぬ。
「それ(🐒)だ(💍)けと仰(yǎng )しゃいま(🏹)すが、そのそれ(🤼)だ(🦂)けが私た(📯)ち門人には出来(lái )ないことで(🐩)ご(🛐)ざ(🐞)います。」
○ 本章は孔(kǒng )子がすぐれ(🅾)た君主の出ないのを嘆(tà(💋)n )いた言葉で、そ(🥅)れ(🐊)を直接(jiē )い(📓)う(🎭)のをはばかり(🅰)、伝(yún )説(🔀)(shuì )の瑞(🆗)祥を以(yǐ(🏫) )てこれ(🎓)に代えたのである。
一一((🛬)一(yī )九五(♌))
こころ(🐐)まど(⛵)わず、
先(🤪)師が匡きょうで(🧜)遭難され(📒)た時いわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025