孟懿子(zǐ )もう(🌫)いし、孝(🚢)を問う、子曰く、違(🅿)たがう(🔓)ことなか(👍)れと(⬜)。樊(😆)遅(🍄)御はんちぎょたり。子之(zhī )に告げ(🔃)て(😾)曰く、孟孫もうそん、孝(xiào )を我に問う(🌐)。我対えて曰く(💗)、違(wéi )うこと(🚂)無(wú(🙂) )か(🌏)れと。樊遅(chí )はんち(😦)曰く、何(🌖)(hé )の謂ぞ(😾)やと(🏇)。子曰(yuē )く、生に(㊙)は之に(👸)事つかうるに(🚧)礼を(🍖)以てし、死(🈸)には之(zhī )を葬(🤼)るに(🥠)礼を以て(📉)し、之を祭(💆)る(🔙)に(📱)礼(😒)を(♿)以てす(🎌)と(💌)。
「そうか。お前達(dá )もそう信ずる(🔵)のか(🚎)。それで(🦑)私も安心じゃ。」
(🐪)3孔(kǒng )子は暗(🦓)然(rán )とな(🚐)った。彼(bǐ )は(⏩)女子と(🐵)小人とが、元来(🏭)如(rú )何に御し(🌄)がたいものであ(💌)るかを、よく知っていた(🏓)。それ(🎬)は彼(🤦)等が、親しんでや(🍶)ればつけ(🏓)上り、遠ざけ(🍸)ると怨(yuàn )む(🛷)から(🐽)であった。そして(💀)彼(❌)は、(🔆)今や(🚮)仲弓(gōng )を讃めるこ(🍾)とによって、小人の(🏚)心(🔉)がいかに嫉妬心によって蝕まれ(✏)て(♒)いるかを(🐓)、まざまざと見せ(⛩)つけられ(📫)た(🧀)。彼は考えた(🗺)。
1 (👱)子曰(yuē )く、法語(🦒)の言は能く(💻)従うこと無(wú )から(🍵)んや(👺)、之を改(gǎi )むるを貴しと爲す。巽与(そんよ)の(🌛)言(yán )は能(néng )く説((🏻)よろこ(🥊))ぶ(🕗)こ(🔑)と(💤)無から(🔤)ん(🏻)や、之を繹(た(💽)ずぬ)るを貴し(🏕)と(🥥)爲す。説びて繹(yì(⏺) )ね(🐟)ず(🛋)、従(cóng )いて改(⛸)めずんば(🈳)、吾(✈)之を如何(🔼)ともするこ(⛳)と末(🏁)(な)き(♋)のみと。(子罕篇)
(違わな(🐡)い、違(wé(⛎)i )わない、――(🔠)何の(🧘)こと(🌒)だろ(🚀)う。)
「(⛩)そう仰しゃられます(💜)と、いかにも(🙂)私に邪心(🌊)があるようでござい(🕳)ますが……」
孔子(zǐ )は、それっきり默(💌)々として歩(bù )きつづけた。そしてもの(🆖)の半(🏍)町も行(🗑)ったころ、(🏔)ふと思い(🦓)出(chū )したようにいった。
「多分私の方に(🧖)お(🌵)越しで(😴)あろうと(🏰)存(🔚)じまして(🕎)、急(jí )いで帰って来た(🔍)ところです。ほんの一(yī )寸おくれまして、申(shē(🍍)n )しわけありません(🏻)。」
と(💓)、(😔)心(🍾)の中(zhōng )でくりかえした。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025