「上に(🔹)立つ者が親(qīn )族(🏣)に懇(🍅)篤(🛥)であ(🏷)れば、(🐤)人民(mín )はおのず(🚷)か(🎶)ら(😶)仁(rén )心を(📲)刺戟され(🆗)る(🏬)。上に立つ(🤺)者(zhě )が故(gù(🐡) )旧を忘(📮)れ(🍶)なければ、人(🕢)民はおのずから浮薄(💡)(báo )の風に遠ざかる。」
一(yī )三(二(✔)一八(bā ))
子罕しかん第(dì )九
○(🧢) (😿)匡(kuā(🥓)ng )=(🚋)=衛の一地名(míng )。陳との国境に近い(📡)。伝説によると(🕧)、魯(🕖)の大夫(🏏)季(jì )氏の家(⛽)臣(chén )で(🎗)あつた陽(yá(💍)ng )虎とい(🌌)う人が、陰謀に失敗して国外(🎌)にのが(🎌)れ、匡にお(🃏)いて暴虐の振舞(🍪)が(👥)あり、匡(kuāng )人は彼を怨(🥃)んでいた。たまたま(🐑)孔(kǒng )子の一行が衛を去つて陳(🔰)に(🥐)行(💆)く途中匡を(🍩)通り(〽)か(😠)かつたが(🎇)孔子(😪)の(📂)顔が陽虎そつ(📺)くりだつたので、匡人(rén )は(👑)兵(⏰)を以て一行を囲(tōng )むこと(😚)が(🔁)五(wǔ(🌬) )日に(😰)及(jí )んだ(🤧)と(🆎)いうのであ(📂)る。
○ 孝経によると、曾子(zǐ(⏩) )は孔子(zǐ )に「身体(💳)髪(fā )膚こ(🔕)れを父母に受く、敢(🏋)て毀(🈁)傷せざるは孝の始なり」(😥)という教えをうけ(🥨)てい(🎄)る。曾子は、それで、手や足(zú )に傷のないのを(🛍)喜ん(〰)だことはい(🚢)う(💯)ま(🤵)でもない(🚻)が、しかし、単に身体(🍍)(tǐ )のことだけを問題に(🗯)し(🐣)てい(🎨)た(⏹)のでないこと(🏘)も(🥇)無論(😴)(lùn )である。
○ 本章(zhāng )は「由らし(🏒)むべ(🎿)し、知(🚭)らしむべからず」という言葉で(🚅)広く流布され、秘(🏠)密専制政治の代(⚾)表的表現であるかの如く解釈されているが(🌈)、これは原文(😤)の「可」「不可(kě )」を「(🎑)可能」「不(bú )可(kě )能」の意味に(📊)とらないで、「(🍠)命(💟)令(lì(🍳)ng )」「禁止(zhǐ )」の意味(😅)にとつたための誤(😶)(wù )り(🎼)だと私は思(sī )う。第(😡)一、(🚝)孔子ほ(🐪)ど教(🏋)えて(🔧)倦まなかつた人(ré(🧦)n )が、民(👱)衆の知的(🆙)理解(jiě(⭐) )を(🍍)自(🚠)ら進んで禁止(🏔)しよ(👾)うとす(🕟)る道理(🙁)は(🚤)ない。む(🎖)しろ、知的理解を(🥌)求(qiú )めて容易に得られない現(xià(🤜)n )実を知(🍌)り、(🧞)それを歎(tàn )きつ(🥣)つ、そ(🥈)の(🔹)体験に(🚋)基(🧖)いて、いよい(🤐)よ徳治主(zhǔ )義(🤛)の信念を固(⛱)めた言葉として受(shòu )取るべ(🏧)きである。
陳ち(⛎)んの司敗(bài )しはいがたずね(⛴)た。――
○(👧) 本(🍒)(běn )章(🚝)(zhāng )は孔子が(🚞)す(🏎)ぐれた君(🙎)主(👶)(zhǔ )の出な(👊)いのを嘆いた言(yán )葉で、それを(🤣)直(zhí )接(jiē )いうのを(🏢)はば(🧝)かり、伝説(🚠)(shuì )の瑞祥を(📱)以(🌗)てこれ(💸)に代(dài )え(🕺)たのである。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025